「職種」を英語で表現する方法
さまざまな職業を表す「職種」という言葉は、英語でどのように表現するのでしょうか?この記事では、英語で「職種」を表す際の言い方や、その使い分けについて例文を交えて解説していきます。職業を英語で説明する際の参考にしてください。
「職種」の英語訳①occupation
「職種」を英語で表す際によく使用されるのが「occupation」です。この言葉は、個人が職業としている仕事を指す一般的な表現であり、フォーマルな文脈でよく使われます。例えば、公的な書類や統計データにおいて職業を指定する際に用いられます。
例文①:He listed his occupation as an engineer.(彼は職種をエンジニアと記載した。)
例文②:Occupation: teacher.(職種:教師。)
例文③:The survey includes a question about the respondent’s occupation.(その調査には回答者の職種についての質問が含まれている。)
「職種」の英語訳②job type
もう一つの表現は「job type」です。これは、特定の仕事のカテゴリーや分類を指す際に用いられる言葉で、よりカジュアルな文脈や日常会話で使われることが多いです。例えば、求人広告で特定の職種を指定する際に使われることがあります。
例文①:We’re looking for someone with experience in various job types.(私たちは様々な職種の経験がある人を探しています。)
例文②:What job type are you interested in?(あなたはどの職種に興味がありますか?)
例文③:This job type requires excellent communication skills.(この職種は優れたコミュニケーション能力を要求されます。)
「職種」の英語訳③profession
「profession」という言葉も「職種」を表現する際に使われますが、こちらは特に専門的な技術や資格を要する職業を指す場合に適しています。医師や弁護士など、高度な専門知識を必要とする職業を説明する際に用いられます。
例文①:Medicine is a highly respected profession.(医学は非常に尊敬される職種です。)
例文②:She entered the teaching profession after graduating from college.(彼女は大学卒業後、教育の職種に就いた。)
例文③:Lawyers are part of the legal profession.(弁護士は法律の職種に属しています。)
各英語訳のニュアンスと文脈の違い
ここでは、上述した「職種」の英語訳それぞれのニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。これにより、状況に応じて適切な表現を選ぶことができます。
occupation:公的な文脈やフォーマルな状況で使用される。
job type:カジュアルな文脈や日常会話、求人広告で使用される。
profession:専門的な技術や資格が必要な職業を指す。
「職種」を使う際の一般的な表現
表現① work in a field
「work in a field」という表現は、「ある分野で働く」という意味で、「職種」に関連する際によく使われます。この表現は、特定の業界や専門分野での職業活動を指す際に適しています。
例文:I work in the field of education.(私は教育の分野で働いています。)
表現② pursue a career
「pursue a career」というフレーズは、「キャリアを追求する」という意味で、長期的な職業の道を築くことを意味します。この表現は、特定の職種においてキャリアを積む意志を示す際に用いられます。
例文:She is pursuing a career in law.(彼女は法律の職種でキャリアを築いています。)
まとめ
この記事では、「職種」を英語で表現する際のいくつかの方法と、それぞれの言葉が持つニュアンスや使われる文脈について解説しました。occupation、job type、professionという言葉は、それぞれ異なるシチュエーションで使い分けることが重要です。また、「work in a field」や「pursue a career」といった表現も、職種に関連する際に役立つでしょう。これらの知識を活用して、英語での職業表現をマスターしましょう。