「証拠」は英語で何という?例文付きで解説!

「証拠」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「証拠」という言葉を英語でどう表現すればいいか知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。日常生活やビジネスシーンで役立つこと間違いなしです。是非参考にしてください。

「証拠」の英語訳①evidence

「証拠」の英語訳として最も一般的に使われるのが「evidence」です。この「evidence」は法的な文脈や科学的な調査などでよく使われます。例えば、裁判で証拠を提出する場合などです。

左の画像

Do you have any evidence to support your claim?
(あなたの主張を裏付ける証拠はありますか?)
右の画像

Yes, I have several documents.
(はい、いくつかの書類があります。)

「証拠」の英語訳②proof

「proof」も「証拠」として使われることができます。ただし、「proof」はより確固たる証拠や、数学的・科学的な証明に使われることが多いです。例えば、数学の問題を解くときに「proof」を使います。

「証拠」の英語訳③testimony

「testimony」は証言や宣誓供述を意味します。法廷での証言や、公式な場での証言を指す際に使われます。例えば、目撃者の証言などです。

「証拠」の英語訳④confirmation

「confirmation」は確認や確証を意味します。何かが事実であることを確認するための証拠として使われることが多いです。例えば、予約の確認などです。

「証拠」の英語訳⑤verification

「verification」は検証や立証を意味します。データや情報が正しいことを確認するための証拠として使われます。例えば、実験結果の検証などです。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

evidence:法的な文脈や科学的な調査に使われる。
proof:確固たる証拠や数学的・科学的な証明に使われる。
testimony:法廷や公式な場での証言に使われる。
confirmation:確認や確証を意味し、事実確認に使われる。
verification:データや情報の検証に使われる。


「証拠」を使う際によく用いられる表現

表現① provide evidence

「provide evidence」は「証拠を提供する」という意味の表現です。
例文:The lawyer provided evidence to support his case.
(弁護士は自分のケースを裏付ける証拠を提供しました。)

表現② gather proof

「gather proof」は「証拠を集める」という意味の表現です。
例文:The detective gathered proof to solve the mystery.
(探偵は謎を解くために証拠を集めました。)

「証拠」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
evidence 証拠
proof 証拠、証明
testimony 証言
confirmation 確認
verification 検証

まとめ

この記事では「証拠」の英語訳とその使い分けについて解説しました。それぞれの単語は使われる文脈やニュアンスが異なるため、正確に使い分けることが重要です。例えば、法的な文脈では「evidence」、数学的な証明には「proof」を使います。これらの違いを理解して、適切な場面で正しい単語を使いましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話