目次
「小数点以下」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「小数点以下」という表現を英語でどう言うか知っていますか?数学の授業や日常生活で使う機会も多いですよね。この記事では、「小数点以下」の英語訳をいくつか紹介し、その使い分けについても解説します。ぜひ参考にしてください!
「小数点以下」の英語訳①decimal places
「小数点以下」を表現する一般的な英語は「decimal places」です。この表現は、特に数学や科学の分野で使われることが多いです。例えば、「小数点以下2桁」という場合は「two decimal places」となります。以下の例文を見てみましょう。
「小数点以下」の英語訳②fractional part
「fractional part」も「小数点以下」を表す言葉です。この表現は、数の小数部分に焦点を当てる際によく使われます。例えば、「小数点以下の部分を無視する」という場合は「ignore the fractional part」となります。
「小数点以下」の英語訳③decimal fraction
「decimal fraction」もまた「小数点以下」を表す表現です。この言い方は、特に数学の文脈で使われることが多いです。例えば、「小数点以下の値」という場合は「the value in decimal fraction」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
decimal places:小数点以下の桁数を指す表現で、特に数学や科学の分野で使われる。
例文:Please round the number to two decimal places.
(その数を小数点以下2桁に丸めてください。)
fractional part:数の小数部分を指す表現で、特に数値の部分を無視する際に使われる。
例文:Ignore the fractional part.
(小数点以下の部分を無視してください。)
decimal fraction:小数点以下の値を指す表現で、数学の文脈で使われる。
例文:The value in decimal fraction is important.
(小数点以下の値が重要です。)
「小数点以下」を使う際によく用いられる表現
表現①round to the nearest
「round to the nearest」は「最も近い値に丸める」という意味の表現です。
例文:Round to the nearest tenth.
(最も近い1/10の値に丸めなさい。)
表現②ignore the decimals
「ignore the decimals」は「小数点以下を無視する」という意味の表現です。
例文:Ignore the decimals in the calculation.
(計算では小数点以下を無視してください。)
「小数点以下」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
round | 丸める |
truncate | 切り捨てる |
precision | 精度 |
significant figures | 有効数字 |
まとめ
いかがでしたか?「小数点以下」を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれの使い方やニュアンスを理解することで、より正確に伝えることができます。decimal placesは特に数学や科学で使われ、fractional partやdecimal fractionは数の小数部分に焦点を当てる表現です。これらを使い分けて、英語でのコミュニケーションをスムーズにしましょう!