「飛ぶ」は英語で何という?例文付きで解説!

「飛ぶ」は英語で何と言えばよい?

「飛ぶ」という言葉、日常生活でもよく使いますよね。空を飛ぶ鳥や、飛行機が飛ぶ様子を想像することが多いかもしれませんが、英語ではどう表現するのでしょうか?

左の画像

この記事では、「飛ぶ」の英語訳をいくつか紹介し、それぞれの使い方やニュアンスについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!

「飛ぶ」の英語訳①fly

「飛ぶ」の最も一般的な英語訳は「fly」です。この単語は、鳥や飛行機が空中を移動する際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The bird flew over the mountains.(鳥が山を越えて飛んだ。)
②She loves to fly kites in the park.(彼女は公園で凧を飛ばすのが大好きです。)
③The plane will fly to New York tomorrow.(飛行機は明日ニューヨークへ飛びます。)

「飛ぶ」の英語訳②jump

「jump」も「飛ぶ」と訳されることがありますが、こちらは主に地面から跳ね上がる動作を指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The cat jumped onto the table.(猫がテーブルの上に飛び乗った。)
②He can jump very high.(彼はとても高く飛ぶことができます。)
③The children were jumping in the puddles.(子供たちは水たまりで飛び跳ねていました。)

「飛ぶ」の英語訳③leap

「leap」は「jump」と似ていますが、より大きな跳躍や飛躍を表現する際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The frog leaped across the pond.(カエルが池を飛び越えた。)
②She took a leap of faith and started her own business.(彼女は思い切って自分のビジネスを始めた。)
③The athlete leaped over the hurdle.(その選手はハードルを飛び越えた。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
fly:空中を移動する際に使う。鳥や飛行機など、空を飛ぶものに適している。
jump:地面から跳ね上がる動作を表す。人や動物が地面を蹴って上昇する際に使う。
leap:大きな跳躍や飛躍を表現する。物理的な動作だけでなく、比喩的な意味でも使用される。


「飛ぶ」を使う際によく用いられる表現

表現① take flight

take flightは飛び立つという意味の表現である。
例文:The birds took flight as the sun set.(太陽が沈むと鳥たちは飛び立った。)

表現② jump for joy

jump for joyは嬉しさで飛び跳ねるという意味の表現である。
例文:She jumped for joy when she heard the news.(その知らせを聞いて彼女は嬉しさで飛び跳ねた。)

「飛ぶ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
wing
sky
height 高さ
distance 距離
takeoff 離陸

まとめ

「飛ぶ」という言葉は、英語でさまざまな表現が可能である。空を飛ぶ場合は「fly」、地面から跳ねる場合は「jump」、大きな跳躍を表す場合は「leap」を使うと良い。これらの単語を使い分けることで、より正確に状況を描写することができる。ぜひ、日常会話や文章で活用してみてください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話