目次
- 1 「そろそろ」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「そろそろ」を使う際によく用いられる表現 表現① time to start 「time to start」は「そろそろ始める時間」という意味の表現です。 例文:It’s time to start the project.(そろそろプロジェクトを始める時間だ。) 表現② ready to go 「ready to go」は「そろそろ出発する準備ができている」という意味の表現です。 例文:Are you ready to go?(そろそろ出発の準備はできた?)
- 4 「そろそろ」を使う際に一緒に使われやすい単語 英単語 日本語訳 leave 出発する start 始める go home 帰る meeting 会議
- 5 まとめ 以上のように、「そろそろ」を英語で表現する方法はいくつかあり、それぞれのニュアンスや使用する文脈が異なります。日常会話で「そろそろ」を使う際には、具体的な状況や文脈に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。 前後のおすすめ記事 「惜しい」は英語で何という?例文付きで解説! 「同意」は英語で何という?例文付きで解説!
「そろそろ」は英語で何と言えばよい?
「そろそろ」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「そろそろ」の英語訳①soon
「そろそろ」の英語訳としてよく使われるのが「soon」です。この「soon」は、ある行動やイベントが近い未来に起こることを示す表現です。例えば、友人に「そろそろ出発しよう」などと言いたいときに使うことができます。
「そろそろ」の英語訳②about time
「about time」も「そろそろ」を表すために使える表現です。この表現は、何かが起こるべき時期になっていることを示すときに使われます。例えば、「そろそろ帰る時間だ」などと言いたいときに使えます。
「そろそろ」の英語訳③almost time
「almost time」も「そろそろ」を表現するために使われます。このフレーズは、何かが始まる直前であることを示します。例えば、「そろそろ会議が始まる」などと言いたいときに使うことができます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
soon:近い未来に起こることを示す。例:「Let’s leave soon.(そろそろ出発しよう。)」
about time:何かが起こるべき時期になっていることを示す。例:「It’s about time to go home.(そろそろ帰る時間だ。)」
almost time:何かが始まる直前であることを示す。例:「It’s almost time for the meeting.(そろそろ会議が始まる。)」
「そろそろ」を使う際によく用いられる表現
表現① time to start
「time to start」は「そろそろ始める時間」という意味の表現です。
例文:It’s time to start the project.(そろそろプロジェクトを始める時間だ。)
表現② ready to go
「ready to go」は「そろそろ出発する準備ができている」という意味の表現です。
例文:Are you ready to go?(そろそろ出発の準備はできた?)
例文:It’s time to start the project.(そろそろプロジェクトを始める時間だ。)
例文:Are you ready to go?(そろそろ出発の準備はできた?)