「perk」の意味は?どのように使う?
英単語「perk」は、何かによって元気を取り戻したり活力を得る様子を表す言葉です。それだけでなく、「特典」や「特権」という意味でもよく使われます。ここでは、「perk」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
- 元気を取り戻す
- 特典
- 特権
①「元気を取り戻す」の場合の使い方
「perk」は、元気や活力を取り戻すときに使います。例えば、疲れているときに休息や何か楽しいことをして元気になる様子を表します。
例文:A cup of coffee always perks me up in the morning.(朝はコーヒー一杯でいつも元気を取り戻します。)
例文:She perked up after hearing the good news.(良いニュースを聞いて彼女は元気を取り戻しました。)
例文:The team started to perk up after the coach’s pep talk.(コーチの激励でチームは活気を取り戻しました。)
②「特典」「特権」の場合の使い方
職場や特定の状況での「perk」は、特典や特権を指します。例えば、良い仕事をすることで得られるご褒美や、社員としての特別な待遇を指すことが多いです。
例文:One of the perks of this job is free lunch on Fridays.(この仕事の特典の一つは、金曜日の無料ランチです。)
例文:Company cars are a common perk for executives.(社用車は役員にとって一般的な特典です。)
例文:Having flexible working hours is a perk of working remotely.(リモートワークの特典は柔軟な勤務時間です。)
実際の使用例
これまでに「perk」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: I’m feeling so tired today.
(今日はとても疲れています。)
B: Maybe a walk in the park will perk you up.
(公園を散歩すると元気が出るかもしれません。)
A: You know, one of the perks of my job is getting to travel.
(知ってる?私の仕事の特典の一つは旅行できることなんです。)
B: That sounds amazing!
(それは素晴らしいですね!)
「perk」と似ている単語・同じように使える単語
benefit
「benefit」は「利益」や「恩恵」という意味で、「perk」の「特典」という意味に似ています。特に、何らかの利点や有利な条件を表すときに使います。
例文:Employees enjoy many benefits, such as health insurance.(従業員は健康保険などの多くの恩恵を受けます。)
revitalize
「revitalize」は「活気を取り戻す」という意味で、「perk」の「元気を取り戻す」に近い使い方ができます。特に、再び活力を取り戻すことを強調する際に使います。
例文:The new strategy revitalized the company.(新しい戦略が会社を活気づけました。)
それぞれの使い分け方
「perk」:元気を取り戻すことや特典を指すときに使います。
「benefit」:一般的な利益や恩恵を指すときに使います。
「revitalize」:特に活力を再び得ることを強調するときに使います。
「perk」を含む表現・熟語
「perk」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① perk up one’s ears(耳をそばだてる)
例文:The dog perked up its ears at the sound of the doorbell.(犬はドアベルの音に耳をそばだてました。)
② perquisites(役得)
例文:The job comes with several perquisites, including a company phone.(この仕事は社用携帯電話などの役得がいくつか付いてきます。)
