「久しぶり」は英語で何と言えばよい?
「久しぶり」という日本語の表現は、長い間会っていなかったり、何かをしていなかったりする状況を指す際によく用います。では、この「久しぶり」を英語でどのように表現するのでしょうか?この記事では、「久しぶり」の英語訳とその使い分けについて、わかりやすい例文と共に解説していきます。さまざまなシチュエーションで使える英語表現を身につけましょう。

![]() |
【まとめ】日常会話関連の記事一覧 |
日常会話関連に関連してる記事をまとめたよ! |
「久しぶり」という日本語の表現は、長い間会っていなかったり、何かをしていなかったりする状況を指す際によく用います。では、この「久しぶり」を英語でどのように表現するのでしょうか?この記事では、「久しぶり」の英語訳とその使い分けについて、わかりやすい例文と共に解説していきます。さまざまなシチュエーションで使える英語表現を身につけましょう。
「お会いできて嬉しいです」という表現は、日本語の丁寧な挨拶の一つです。英語にはこのフレーズに相当する様々な表現がありますが、文脈や相手との関係性によって使い分けることが重要です。この記事では、その英訳と使い分けについて、例文を交えて解説していきます。
「両立する」という表現は、二つ以上の事柄を同時に成し遂げることを意味します。この記事では、「両立する」の英語表現とその使い分けについて、具体的な例文を交えて解説します。さまざまなシチュエーションで使える表現を学び、英語でのコミュニケーションをさらに豊かにしましょう。
「たまには」という日本語表現は、何かを普段とは異なる頻度で行うことを示唆する際に使われます。英語にも同様のニュアンスを伝える表現がいくつか存在しますが、状況に応じて使い分けることが重要です。このセクションでは、「たまには」に相当する英語表現をいくつか紹介し、それぞれの使い方を例文を交えて解説します。
「繋ぐ」という日本語は、物理的な接続から抽象的な概念の結びつきまで、多岐にわたる意味を持つ表現です。英語には「繋ぐ」のニュアンスに応じて様々な単語が存在します。この記事では、「繋ぐ」の英語訳とその使い分けについて、具体的な例文を交えて解説します。さあ、一緒に見ていきましょう。
「お願いします」という日本語表現は、英語でさまざまな言い方があります。このフレーズは、相手に対する依頼や頼みごとを表す際によく使用されますが、状況や文脈に応じて異なる英語表現を選ぶ必要があります。この記事では、「お願いします」の英訳とその使い分けについて、具体的な例文を交えて解説します。日常会話からビジネスシーンまで、幅広いシチュエーションで役立つ表現を紹介するので、ぜひ参考にしてください。
「対応が遅くなり申し訳ございません」というフレーズは、遅れた対応に対する謝罪を表す日本語の表現です。この表現を英語に訳す際には、状況や相手の立場に応じた適切な表現を選ぶ必要があります。以下では、このフレーズを英語でどのように表現するか、そのニュアンスや使用する文脈を例文と共に解説します。
日本語の「している」は英語でさまざまな表現に訳されます。この記事では、その英語訳とその使い分けについて、具体的な例文を交えて詳しく解説していきます。英語学習者にとって非常に重要なポイントなので、ぜひこの機会にマスターしましょう。
「議論する」という行為を英語で表現する際には、いくつかの選択肢があります。この記事では、それぞれの英語訳のニュアンスや使い分けについて、具体的な例文を交えて解説します。日常会話からビジネスシーンまで、幅広い状況での正しい使い方を学びましょう。
「把握」という言葉は、状況や情報をしっかりと理解している状態を指します。英語ではこの「把握」に相当する表現がいくつか存在しますが、文脈やニュアンスによって使い分ける必要があります。ここでは、「把握」の英語訳とその使い方について、具体的な例文を交えながら詳しく解説していきます。
「おそらくは」という日本語表現を英語に翻訳する際には、文脈に応じていくつかの表現が考えられます。この記事では、「おそらくは」に相当する英語表現をいくつか紹介し、それぞれのニュアンスや使い分けについて解説します。日常会話からビジネスシーンまで、さまざまな状況で役立つ表現を学びましょう。
「役立つ」という日本語は、何かが実用的であることや、ある目的に適していることを示します。英語にはこの「役立つ」に相当する表現がいくつかありますが、文脈やニュアンスによって使い分ける必要があります。この記事では、「役立つ」の英語訳とその使い方を例文を交えて解説します。使い分けのポイントも押さえて、より自然な英語表現を身につけましょう。
「質問」を英語で表現する際には、いくつかの選択肢があります。この記事では、「質問」の英訳とその使い分けについて、具体的な例文を交えて解説していきます。日常会話からビジネスシーンまで、さまざまな状況で役立つ表現を学びましょう。
「宛先」という言葉は、手紙やメール、荷物などを送る際に、その送り先のことを指します。英語ではこの「宛先」を表すのにいくつかの言葉がありますが、文脈に応じて使い分けることが重要です。この記事では、「宛先」の英語表現とその使い分けについて、例文を交えて詳しく解説します。
「コミュニケーションをとる」という行為は、日常生活やビジネスの場で頻繁に行われますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?この記事では、その英語訳とその使い分けについて、例文を交えてわかりやすく解説します。さまざまなシチュエーションで使える表現を身につけて、より効果的なコミュニケーションを目指しましょう。
「お悔やみ申し上げます」という表現は、日本語における哀悼の意を示す正式なフレーズです。この表現を英語に訳す際には、状況や相手との関係性に応じて異なる言い回しが選ばれます。ここでは、その英語での表現方法と、それぞれのニュアンスについて例文を交えて詳しく解説していきます。
日常会話やビジネスシーンでよく使われる「勝手に」という表現は、英語においても様々な状況で使用されます。「勝手に」という言葉は、他人の意向を無視して自分の判断で行動することを意味し、この記事ではその英語での表現方法と、文脈に応じた使い分けを例文と共に解説します。
「ついに」という言葉は、長い期間や多くの努力の後に何かが達成されたり、結果が出たりした時に使います。しかし、英語にはこの「ついに」に相当する表現がいくつかあり、文脈に応じて使い分ける必要があります。この記事では、「ついに」の英語訳とその使い方について、具体的な例文を交えて解説していきます。
日本語の「お手数をおかけしてすみません」という表現は、相手に迷惑や手間をかけた際に使う謝罪の言葉です。英語では、状況や文脈に応じて様々な表現が可能です。この記事では、そのような英語表現をいくつか紹介し、それぞれの使い分けを例文と共に解説します。どんな状況でどの表現を使えば良いのか、この記事を参考にしてみてください。
「共有する」という行為は、情報やリソースを他者と共に使うことを意味します。英語ではこの概念を表現するためにいくつかの表現がありますが、文脈やニュアンスによって使い分ける必要があります。この記事では、「共有する」という日本語を英語に訳す際の選択肢をいくつか紹介し、それぞれの使い方を例文を交えて解説します。