「樹脂」は英語で何という?例文付きで解説!

「樹脂」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「樹脂」って普段使いますか?この記事では「樹脂」を英語でどう表現するかについて解説します。いくつかの英語訳とその使い方を紹介するので、ぜひ参考にしてください。

「樹脂」の英語訳① resin

「樹脂」の代表的な英語訳は「resin」です。これは天然または合成の物質で、プラスチックや接着剤などに広く使われます。例えば、松やに(pine resin)やエポキシ樹脂(epoxy resin)などがあります。

左の画像

We need more resin for the project.
(プロジェクトのためにもっと樹脂が必要です。)
右の画像

Sure, I will order it today.
(もちろん、今日注文します。)

「樹脂」の英語訳② polymer

「polymer」も「樹脂」を指す言葉として使われます。ただし、この言葉は化学的な視点から見た場合に使われることが多いです。ポリマーは多数の分子が連結した巨大分子で、プラスチックやナイロンなどに含まれます。

左の画像

This polymer is very durable.
(このポリマーは非常に耐久性があります。)
右の画像

Yes, it’s perfect for our needs.
(はい、私たちのニーズにぴったりです。)

「樹脂」の英語訳③ plastic

「plastic」も「樹脂」を指す言葉として使われますが、一般的には成形された製品を指します。例えば、プラスチック製のボトルや容器などがこれに該当します。

左の画像

Is this bottle made of plastic?
(このボトルはプラスチック製ですか?)
右の画像

Yes, it is.
(はい、そうです。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

resin:天然または合成の樹脂を指し、特に松やにやエポキシ樹脂などに使われる。
polymer:化学的な視点から見た場合の樹脂を指し、プラスチックやナイロンなどの巨大分子を含む。
plastic:成形された製品を指し、プラスチック製のボトルや容器などに使われる。


「樹脂」を使う際によく用いられる表現

表現① synthetic resin

「synthetic resin」は「合成樹脂」という意味の表現です。
例文:We use synthetic resin in our products.
(私たちの製品には合成樹脂を使用しています。)

表現② epoxy resin

「epoxy resin」は「エポキシ樹脂」という意味です。
例文:Epoxy resin is commonly used for adhesives.
(エポキシ樹脂は接着剤によく使われます。)

「樹脂」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
adhesive 接着剤
durable 耐久性のある
mold
synthetic 合成の
natural 天然の

まとめ

といったように、「樹脂」を英語で表現する方法について解説しました。それぞれの言葉には異なるニュアンスや用法がありますが、具体的な例を交えることで理解が深まったと思います。これで「樹脂」を英語で使う際に迷うことはないでしょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話