「勤怠」は英語で何という?例文付きで解説!

「勤怠」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「勤怠」について考えたことがありますか?職場での出勤や退勤の管理のことを指しますが、これを英語でどう表現するのでしょうか?この記事では「勤怠」の英語訳と、その使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「勤怠」の英語訳① attendance

「勤怠」の英語訳としてよく使われるのが「attendance」です。この「attendance」は出勤や出席のことを指します。例えば、学校や職場での出席状況を表現する際に使います。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

His attendance is always perfect.
(彼の出席率はいつも完璧です。)

右の画像

Yes, he never misses a day.
(そうだね、彼は一日も欠かさないよ。)

「勤怠」の英語訳② time and attendance

「time and attendance」も「勤怠」を表現する言葉として使われます。これは特に労働時間と出勤状況の管理を指します。企業の勤怠管理システムなどでよく見かける表現です。
それでは、例文を見てみましょう。

左の画像

We need a new time and attendance system.
(新しい勤怠管理システムが必要です。)

右の画像

I agree, the current one is outdated.
(同意します。現在のは時代遅れです。)

「勤怠」の英語訳③ work attendance

「work attendance」もまた、「勤怠」を意味する表現です。これは主に職場での出勤状況を指し、社員の勤怠状況を把握する際によく使われます。
例文を見てみましょう。

左の画像

Her work attendance has improved.
(彼女の出勤状況が改善しました。)

右の画像

That’s great news for the team.
(チームにとって素晴らしいニュースですね。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

attendance:一般的な出席や出勤を指す表現で、学校や職場など幅広い場面で使われる。
time and attendance:労働時間と出勤状況の管理を指す、主に企業の勤怠管理システムなどで用いられる。
work attendance:職場での出勤状況を指し、社員の勤怠を特定する際に使われる。


「勤怠」を使う際によく用いられる表現

表現① track attendance

「track attendance」は「出席や出勤を記録する」という意味の表現です。
例文:We need to track attendance more accurately.
(もっと正確に出勤を記録する必要があります。)

表現② monitor attendance

「monitor attendance」は「出席や出勤を監視する」という意味の表現です。
例文:The manager monitors attendance daily.
(マネージャーは毎日出勤を監視しています。)

「勤怠」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
schedule スケジュール
absence 欠勤
leave 休暇
overtime 残業
shift シフト

まとめ

この記事では「勤怠」の英語訳について解説しました。状況に応じて「attendance」、「time and attendance」、「work attendance」を使い分けることが重要です。どの表現が適切かを理解し、適切な場面で使うことで、コミュニケーションがスムーズになります。ぜひ、これらの表現を日常の会話やビジネスシーンで活用してください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話