「実験」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「実験」は好きですか?科学の授業でやったり、仕事で新しい方法を試したりすることがあると思います。「実験」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「実験」の英語訳①experiment
「実験」の英語訳として最も一般的に使われるのが「experiment」です。この「experiment」は科学的な試みやテストを指します。学校の科学の授業や研究室でよく使われます。
それでは例文を見てみましょう。
「実験」の英語訳②test
「test」も「実験」として使うことができます。ただし、「experiment」が科学的な試みを指すのに対して、「test」は広範な意味での試験やテストを指します。例えば新製品の性能を確認する際などに使われます。
それでは例文を見てみましょう。
「実験」の英語訳③trial
「trial」も「実験」として使われることがあります。この「trial」は特に新しいアイデアや製品を試すための一時的な試みを指します。例えば、薬の臨床試験などに使われます。
それでは例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
experiment:科学的な試みやテスト。例:We conducted an experiment to test the hypothesis.
test:広範な意味での試験やテスト。例:We need to test the new software.
trial:新しいアイデアや製品を試すための一時的な試み。例:The new drug is currently in clinical trials.
「実験」を使う際によく用いられる表現
表現① conduct an experiment
「conduct an experiment」は「実験を行う」という意味の表現です。
例文:We conducted an experiment to test the hypothesis.
(仮説を検証するために実験を行いました。)
表現② perform a test
「perform a test」は「テストを実施する」という意味の表現です。
例文:The engineers performed a test on the new engine.
(技術者たちは新しいエンジンのテストを実施しました。)
「実験」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
hypothesis | 仮説 |
result | 結果 |
method | 方法 |
まとめ
といったように、「実験」の英語訳にはいくつかの選択肢があり、それぞれが異なるニュアンスや文脈で使われます。科学的な試みやテストには「experiment」、広範な意味での試験には「test」、新しいアイデアや製品を試すための一時的な試みには「trial」が適しています。使い分けを理解して、適切な表現を選ぶようにしましょう。