「ヒアリング」は英語で何という?例文付きで解説!

「ヒアリング」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ヒアリング」はどうやって英語にしますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。

「ヒアリング」の英語訳① hearing

「ヒアリング」の英語訳として一般的に使われるのが「hearing」です。この「hearing」には「聞く能力」や「聴覚」の意味があります。例えば、医療や法廷などで使われることが多いです。

左の画像

My hearing isn’t as good as it used to be.
(私の聴覚は昔ほど良くない。)
右の画像

Have you seen a doctor about it?
(それについて医者に診てもらった?)

「ヒアリング」の英語訳② listening

「listening」も「ヒアリング」として使うことができます。特に、リスニングのスキルや試験などでよく使われます。これは「聞く行為」や「聞き取り」の意味合いがあります。

左の画像

I’m practicing my listening skills for the exam.
(試験のためにリスニングスキルを練習しているよ。)
右の画像

Good luck! It’s tough but worth it.
(頑張って!難しいけど価値があるよ。)

「ヒアリング」の英語訳③ interview

「interview」も「ヒアリング」として使われることがあります。特に、情報収集や意見交換、調査などの場面で使われることが多いです。

左の画像

We conducted an interview with the new CEO.
(新しいCEOとインタビューを行いました。)
右の画像

What did you learn from it?
(それから何を学びましたか?)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

hearing:医療や法廷などで使われることが多く、聴覚や聞く能力を指す。例:「My hearing isn’t as good as it used to be.」(私の聴覚は昔ほど良くない。)
listening:リスニングスキルや試験などで使われ、聞き取りの行為を指す。例:「I’m practicing my listening skills for the exam.」(試験のためにリスニングスキルを練習しているよ。)
interview:情報収集や意見交換、調査などの場面で使われる。例:「We conducted an interview with the new CEO.」(新しいCEOとインタビューを行いました。)


「ヒアリング」を使う際によく用いられる表現

表現① conduct an interview

「conduct an interview」は「インタビューを行う」という意味の表現です。
例文:We need to conduct an interview with the candidates.(候補者たちとインタビューを行う必要があります。)

表現② improve listening skills

「improve listening skills」は「リスニングスキルを向上させる」という意味です。
例文:She practices every day to improve her listening skills.(彼女はリスニングスキルを向上させるために毎日練習している。)

「ヒアリング」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
auditory 聴覚の
comprehension 理解
assessment 評価
feedback フィードバック

まとめ

いかがでしたか?「ヒアリング」の英語訳にはさまざまな選択肢があります。それぞれの訳には特定のニュアンスや使われる文脈があるので、適切な場面で使い分けることが大切です。この記事がみなさんの英語力向上に役立てば幸いです。


englishcompany



WebRTCで無料英会話