「7日」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「7日」という表現を英語で使いたいとき、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「7日」の英語訳①7 days
「7日」を英語で言うと、「7 days」が一般的です。「7 days」は7日間という意味で、期間を表すときに使います。たとえば、「予定は7日間です」と言いたいときに使いますね。
「7日」の英語訳②the 7th
「the 7th」は月の7日を指します。たとえば、「7月7日」は「July 7th」となります。カレンダーの日付として使う場合に便利です。
「7日」の英語訳③a week
「a week」は1週間を指します。7日間をまとめて言うときに使います。たとえば、「1週間で完成します」と言いたいときに便利です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
7 days:7日間という期間を表すときに使います。例:The event will last for 7 days.(イベントは7日間続きます。)
the 7th:月の7日を指します。例:My birthday is on the 7th.(私の誕生日は7日です。)
a week:1週間を指します。例:It will take a week to complete.(完成するのに1週間かかります。)
「7日」を使う際によく用いられる表現
表現① in 7 days
in 7 daysは7日後にという意味の表現です。
例文:The package will arrive in 7 days.(荷物は7日後に到着します。)
表現② every 7 days
every 7 daysは7日ごとにという意味の表現です。
例文:We have meetings every 7 days.(私たちは7日ごとに会議をしています。)
「7日」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
week | 週 |
days | 日 |
schedule | 予定 |
calendar | カレンダー |
month | 月 |
まとめ
「7日」の英訳には、文脈や使い方によって「7 days」、「the 7th」、「a week」といったさまざまな表現があります。期間を表す場合は「7 days」、日付を指す場合は「the 7th」、1週間を指す場合は「a week」を使うと良いでしょう。それぞれのニュアンスと使い方を理解して、適切に使い分けてみてください!
“`