英語で「迷子探しを手助けする」シンプル英会話表現【音声つき】

デパートで、慌てた様子の外国人のお客さんが、子どもが迷子になってしまったと店員に助けを求めています。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)


息子が迷子になってしまいました。
My son is lost.
*「娘」はdaughter。

おいくつですか。
How old is he?
*迷子になったのが娘であれば、How old is she?。

5歳です。
He’s five.
*数字だけでも通じますが、正式にはHe’s five years old.と言います。

どうぞ落ち着いて。すぐに館内放送を入れますから。
Please calm down. I’ll arrange the announcement for him right now.
*後半は「彼のための放送をすぐに手配します」という文です。

外国人の疑問に答えてあげよう「七五三って何?」
伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。
It’s a traditional event.Boys aged 3 and 5, and girls aged 3 and 7 go to a shrine to pray for good health.

baby-443393_640

Useful Words
迷子になって lost
迷子 lost child
迷子センター lost child department
面倒をみる look after
parent
赤ちゃん baby
子ども child
男の子 boy
女の子 girl
館内放送 announcement
託児所 nursery

こんなふうに使える
We’re looking after your boy at our lost child department.
迷子センターにてお子さまをお預かりしております。
This department store has a nursery.
このデパートは託児所を備えています。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話