デパートで、慌てた様子の外国人のお客さんが、子どもが迷子になってしまったと店員に助けを求めています。
英会話文の音声ファイルを再生する
![]() |
息子が迷子になってしまいました。 |
| My son is lost. |
*「娘」はdaughter。
![]() |
おいくつですか。 |
| How old is he? |
*迷子になったのが娘であれば、How old is she?。
![]() |
5歳です。 |
| He’s five. |
*数字だけでも通じますが、正式にはHe’s five years old.と言います。
![]() |
どうぞ落ち着いて。すぐに館内放送を入れますから。 |
| Please calm down. I’ll arrange the announcement for him right now. |
*後半は「彼のための放送をすぐに手配します」という文です。
外国人の疑問に答えてあげよう「七五三って何?」
伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。
It’s a traditional event.Boys aged 3 and 5, and girls aged 3 and 7 go to a shrine to pray for good health.

Useful Words
| 迷子になって | lost |
| 迷子 | lost child |
| 迷子センター | lost child department |
| 面倒をみる | look after |
| 親 | parent |
| 赤ちゃん | baby |
| 子ども | child |
| 男の子 | boy |
| 女の子 | girl |
| 館内放送 | announcement |
| 託児所 | nursery |
こんなふうに使える
We’re looking after your boy at our lost child department.
迷子センターにてお子さまをお預かりしております。
This department store has a nursery.
このデパートは託児所を備えています。
英会話コラム


