「楽しい」「楽しんでいます」と英語で表現する言い方

英語で「楽しい!」と表現する言い方は色々あります。たとえば enjoy や have fun といった表現は、多くの人がさっと思いつくところでしょう。

enjoy は動詞、fun は基本的に名詞です。

直接的に「楽しい」と表明しなくても、「これは面白い」「これ大好き」のように言えば、楽しんでいることは十分に伝わります。陽気に Sooo good !! と言うだけでも伝わるでしょう。

みんなの回答:楽しみにしてる!は英語でどう言うの?

「楽しい」と表現する基本的な言い方

enjoy

enjoy は「(~を)楽しむ」という意味を示す動詞です。

enjoy は他動詞であり、自動詞の用法は基本的にありません。動詞の目的語として「満喫している対象」(何が楽しいのか)を述べる必要があります。

目的語には名詞、および、動名詞(doing)が置かれます。

I enjoy shopping.
買い物は楽しい

I enjoy every day.
毎日が楽しい

I enjoyed the restaurant.
あのレストランはすごく良かった(堪能した)

自分を目的語に位置づけて「それは私を楽しませる」→「楽しい」と表現する言い方もできます。

That makes me enjoy myself.
あれは実に楽しい

524509423

現時点の感想は現在進行形で表現する

英語で「楽しい」と述べる場合は時制をはっきり意識しましょう。特に enjoy を「今まさに満喫している」という意味で用いる場合、現在進行形で be enjoying と述べる言い方が基本です。

be enjoying を日本語に訳する場合は、「楽しんでいる」よりは「楽しい」と訳した方が自然なことが多いでしょう。

I’m enjoying party !
パーティが楽しい
パーティを楽しんでるよ

過去の事は過去形で

過去に体験した事柄について述べる場合は、過去形で enjoyed と表現できます。

I enjoyed shopping.
買い物を楽しんだ

これからの事は未来表現で

これから体験する事柄について言及する言い方もできます。will をはじめとする助動詞で未来を表現する言い方が一般的です。

I will enjoy shopping.
買い物を楽しんでくるわ

have a good time

good time (楽しいひととき)の語を動詞 have の目的語として使うことで「楽しい時間を過ごす」つまり「楽しい」という意味合いを表現できます。

have a good time は「何を楽しんでいるか」の部分を特に明示せずに表現できます。あえて明示する場合は have a good time of ~ と述べましょう。

We had a good time of playing a basketball.
私たちはバスケットボールをして楽しんだ

「今まさに楽しんでいる」さまを表現する際には動詞 have の時制を現在進行形にして表現しましょう。

have fun

名詞 fun も have で受けて「面白い」「楽しい」と表現する言い方として使えます。

fun は「楽しみ」「面白さ」といった抽象的な事柄を指す言い方です。This game is fun. のように形容詞的に用いられる場合もあります。


場面別ニュアンス別「楽しい」を表現する一言フレーズ

「今、超楽しい!」

今やっていることが「楽しい!」と伝える言い方。

I’m having fun!
楽しい!
I’m enjoying myself!
楽しんでる!

「楽しかった!」

楽しかった帰り際や、帰宅した後。「楽しかった」を伝える基本の表現です。

I had a great time!
すごく楽しかった!
It was so much fun today.
今日は本当に楽しかった
I really enjoyed it!
すごく楽しかった!

ちなみに I enjoyed it は「おいしかった」という時にも使えます。

→ 「楽しかった!」と表現する英語フレーズ

「楽しそう!」

企画を聞いたり、遊びに誘われたり。「楽しそう!」「いいね!」と返したい時に使える表現です。

誘いを断ろうと考えている場合も、はじめに「楽しそうだね」と色よい反応を伺わせてから「だけど行けないんだ」と述べると、ポジティブな前置きがクッションとなって断り文句の印象も柔らかくなります。

That’d be fun.
それ楽しいだろうね
That sounds fun.
Sounds fun.

楽しそう
Cool!
いいね

that’d は that would の省略系です。

誘いを受けて「それはいいね」と返答する言い方には、色々な表現が使えます。great、sweet、fantastic、awesome、perfect など、基本的にポジティブな形容詞なら何でも適切です。

→ 「すごい」「すばらしい」を伝えるレベル別表現

「楽しんでね」

Enjoy your trip.
旅行楽しんで
Have fun!
楽しんでね!

自分は残念ながら都合が合わない、といって誘いを断る場面で、相手への気遣いを示す意味合いでも使えます。

 Take it easy.
気楽にね!

楽しんでね!という意味合いのフレーズは、日本語で「頑張ってね!」のように励ます場面で用いられることがよくあります。たとえば「今日のテスト頑張ってね」と言うような場面では、英語では「頑張る(work hard)」ではなくて、むしろ「楽しむくらいの気構えでいこう」という言い方で声をかけます。

「楽しみ!」

「楽しみ!」と言われると相手も嬉しくなるものです。ポジティブな感想はそれ自体が有意義な発言です。積極的に発信していきましょう。

I can’t wait! / Can’t wait!
楽しみ!
I’m looking forward to it.
楽しみにしてる

「楽しいよ(オススメだよ)」

「良かった」と感想を述べたり勧めたりする場面で使える表現です。

This is actually an exciting game, you should try it.
これ実際楽しいゲームだから、やってみなよ
It’s absolutely the most enjoyable movies I’ve ever seen.
見た中で絶対一番面白い映画だったわ
It was fun skiing with handsome instructors.
イケメンのインストラクターとスキーするの楽しかった
Mary, George and I will be there. Come on, it’s gonna be fun!
メアリーとジョージと僕は行くよ。おいでって、楽しいから!
I think you’ll like it.
楽しめると思うよ

「あなたって楽しい人ね」

人物を評して「楽しい人」「一緒にいると楽しい」と伝える表現。すこし変わった慣用句として make one’s day という表現があります。

My father is a fun person.
父は楽しい人です。
You’re fun to talk with.
あなたって話してて楽しい人ね
You’re fun to hang out with.
君と遊ぶのは楽しいよ
You made my day.
あなたのおかげでいい日になった

→ 映画に学ぶ英語の名台詞「Go ahead, make my day.」

「楽しい時間をありがとう」

単に「楽しかった」と言うよりも深みのある表現です。

I enjoyed your company.
一緒に居られて楽しかった
It was an absolute pleasure to spend the evening with you.
午後は一緒に居られて本当に楽しかった
Thanks for everything.
色々ありがとう
Thank you for hanging out with me.
遊んでくれてありがとう

「また会いたい」

「楽しかった」という意味合いを伝えつつ、もっと強い気持ちを伝える言い方もアリでしょう。

Looking forward to seeing you again!
また会えるの楽しみにしてる
I hope we meet again soon.
またすぐ会えるといいな
I miss you already.
もうすでに寂しい

「あの頃は楽しかった」

在りし日を懐かしんでしみじみするような場面で「楽しい」と述べる場面はあるでしょう。

I miss those days.
あの時は楽しかったな
I want to go back to those days.
あの頃に戻りたい
I wish we could do it again.
皆でまたできたらなあ



englishcompany



WebRTCで無料英会話