XYZは英語で用いられるアルファベットの末尾の3文字。この3文字はスラングとして用いられることがあります。
リアルで耳にしたことは、まだ筆者もありませんが、言われたことがなくて良かったと胸をなで下ろしています。
XYZは略語
XYZ の意味を日本語で言うと、いわゆる「社会の窓が開いてますよ」という意味です。
XYZは「eXamine Your Zipper」の略。文字通りにいえば「ジッパー(チャック)をお確かめなさい」。直接には言いにくいメッセージですが、省略表現として隠語めかすことで婉曲に伝えることができます。
Hey, XYZ.
おい、チャック
おい、チャック
By the way, you need to xyz.
ていうか社会の窓を何とかしな
ていうか社会の窓を何とかしな
よりストレートに伝える言い方としては Your fly is open. のような表現もあります。これは直接的な言い方なので、やはりXYZの方が好まれるでしょう。
指摘された場合に備える
XYZな自体はうっかり発生するもので、誰にでも起こりえるものです。指摘されたらやはり恥ずかしいもの。もし指摘を貰ったら、 お礼を言って物陰に隠れて対応するなどして事なきを得ましょう。
ちょっと大げさに感謝してみたり、おどけてみせたりすると、雰囲気が和むかもしれません。
Thanks.
ありがと。
ありがと。
I really appreciate it.
ほんとに感謝してる。
ほんとに感謝してる。
Yeah, I know.
うん、知ってる。
うん、知ってる。
XYZ-PDQ
XYZ に PDQ を続けて言う場合もあります。XYZ-PDQ。
この PDQ は Pretty Damn Quick (大至急)の略です。あるいは Pretty Darn Quick の略とも解釈されます。
XYZ-PDQ, buddy!
前が開いてるから早く閉めな
前が開いてるから早く閉めな