目次
「チェーン店」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「チェーン店」ってよく利用しますか?全国展開しているお店やファストフード店など、日常生活でよく見かけますよね。「チェーン店」を英語でどう言うのか、いくつかの表現を紹介します。どの表現がどのようなニュアンスを持つかも解説しますので、ぜひ参考にしてください。
「チェーン店」の英語訳①chain store
チェーン店の英語訳として最も一般的なのが「chain store」です。この表現は、同じブランドや経営者によって運営される複数の店舗を指します。例えば、マクドナルドやスターバックスなどがこれに該当します。
「チェーン店」の英語訳②franchise
「franchise」もチェーン店を指すときに使われる言葉です。franchiseは、ある企業が他の個人や企業にそのブランド名やビジネスモデルを使用する権利を与える形態を意味します。例えば、ケンタッキーフライドチキン(KFC)などがこれに該当します。
「チェーン店」の英語訳③multiple store
「multiple store」という表現もチェーン店を指すことがあります。この表現は、特に同じブランドの店舗が複数存在する場合に使われます。例えば、大型スーパーやドラッグストアチェーンがこれに該当します。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
chain store:同じブランドや経営者によって運営される複数の店舗。例:マクドナルド、スターバックス
franchise:企業が他の個人や企業にそのブランド名やビジネスモデルを使用する権利を与える形態。例:ケンタッキーフライドチキン(KFC)
multiple store:同じブランドの店舗が複数存在する場合。例:大型スーパー、ドラッグストアチェーン
「チェーン店」を使う際によく用いられる表現
表現① open a new branch
open a new branchは新しい支店を開くという意味の表現である。
例文:They are planning to open a new branch next month.
(彼らは来月新しい支店を開く予定です。)
表現② expand the business
expand the businessはビジネスを拡大するという意味の表現である。
例文:The company aims to expand the business across the country.
(その会社は全国にビジネスを拡大することを目指している。)
「チェーン店」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
branch | 支店 |
franchise | フランチャイズ |
outlet | アウトレット |
retail | 小売 |
store | 店舗 |
まとめ
以上のように、「チェーン店」を英語で表現する方法はいくつかあります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈によって使い分けることが重要です。chain storeは一般的なチェーン店を指し、franchiseはフランチャイズ形式の店舗を意味します。multiple storeは同じブランドの複数の店舗が存在することを強調します。これらの違いを理解して、適切な表現を選びましょう!