「エロい」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「エロい」という言葉を使う機会はありますか?英語でこの言葉をどのように表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「エロい」の英語訳① sexy
「エロい」の英語訳としてよく使われるのが「sexy」です。この「sexy」には魅力的で性的な魅力を持っているというニュアンスがあります。主に外見や雰囲気に対して使われることが多いです。それでは例文を見てみましょう。
「エロい」の英語訳② erotic
「erotic」も「エロい」として使うことができます。ただし、「sexy」が一般的にポジティブな意味合いで使われるのに対して、「erotic」はより直接的で性的な興奮を引き起こすものに対して使われることが多いです。
「エロい」の英語訳③ naughty
「naughty」は「エロい」という意味でも使われることがありますが、より軽い感じで、いたずらっぽい、やんちゃなニュアンスを含んでいます。日常会話で使いやすい表現です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
sexy:魅力的で性的な魅力を持つ。主に外見や雰囲気に対して使われる。例文:You look so sexy in that dress.(そのドレス、とてもセクシーだね。)
erotic:性的な興奮を引き起こすものに対して使われる。例文:The movie had some erotic scenes.(その映画にはエロティックなシーンがいくつかあった。)
naughty:いたずらっぽく、やんちゃなニュアンスを含む軽い表現。例文:You’re being very naughty today.(今日はとてもやんちゃだね。)
「エロい」を使う際によく用いられる表現
表現① turn someone on
「turn someone on」は「誰かを興奮させる」という意味の表現です。
例文:That movie really turned me on.(その映画、ほんとに興奮したよ。)
表現② be hot
「be hot」は「魅力的でセクシー」という意味で使われます。
例文:She is so hot!(彼女、めっちゃセクシーだね!)
「エロい」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
seductive | 魅惑的な |
provocative | 挑発的な |
sensual | 官能的な |
alluring | 魅力的な |
まとめ
「エロい」という言葉を英語で表現する際には、文脈やニュアンスによって適切な単語を選ぶことが大切です。「sexy」は広く使われるが、「erotic」はより直接的で、「naughty」は軽い感じで使われます。状況に応じてこれらの単語を使い分けることで、より自然な英語表現ができるようになります。