目次
「並行して」は英語で何と言えばよい?
「並行して」という日本語表現は、複数の事柄が同時に進行する様子を示す際に用いられます。英語にはこの「並行して」に相当する表現がいくつかありますが、文脈に応じて使い分ける必要があります。この記事では、「並行して」の英語訳とその使い方を例文と共に詳しく解説します。
「並行して」の英語訳①concurrently
「並行して」の一つの英語訳は「concurrently」です。この単語は、時間的な同時進行を指す際によく使用されます。特に、法律やビジネスの分野で、複数のプロジェクトやプロセスが同時に行われることを表すのに適しています。
例文①: The company is developing two products concurrently.(会社は二つの製品を並行して開発している。)
例文②: The court hearings for the two cases were held concurrently.(二つの事件の裁判が並行して行われた。)
例文③: We must manage these projects concurrently to meet the deadline.(期限に間に合わせるために、これらのプロジェクトを並行して管理しなければならない。)
「並行して」の英語訳②in parallel
もう一つの表現は「in parallel」です。このフレーズは、特に技術や工学の分野で、二つ以上のプロセスが同時に、かつ独立して行われることを示すのに用いられます。また、比喩的にも使用され、複数のタスクが同時に進められる状況を指すことがあります。
例文①: The experiments were conducted in parallel to save time.(時間を節約するために、実験は並行して行われた。)
例文②: The software can execute multiple commands in parallel.(そのソフトウェアは複数のコマンドを並行して実行できる。)
例文③: The team worked in parallel on different aspects of the project.(チームはプロジェクトの異なる側面に並行して取り組んだ。)
「並行して」の英語訳③simultaneously
「simultaneously」は「並行して」という意味で広く使われる単語です。この単語は、時間的な同時性を強調する際に適しており、日常会話から専門的な文脈まで幅広く活用されます。
例文①: The two athletes crossed the finish line simultaneously.(二人の選手が同時にゴールラインを通過した。)
例文②: The company announced several new products simultaneously.(その会社は複数の新製品を同時に発表した。)
例文③: The lights in the entire city went out simultaneously.(街中の灯りが同時に消えた。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここまで、「並行して」という表現の英語訳をいくつか見てきましたが、それぞれに微妙なニュアンスの違いがあります。以下にそれぞれの単語の特徴をまとめます。
concurrently:時間的な同時進行を強調し、法律やビジネスなどの専門的な文脈でよく使用される。
in parallel:技術や工学の分野で、独立したプロセスが同時に行われる様子を指す。比喩的にも使われる。
simultaneously:同時性を強調する一般的な表現で、日常会話から専門的な文脈まで幅広く使われる。
「並行して」を使う際によく用いられる表現
表現① at the same time
「at the same time」は「同時に」という意味で、「並行して」と同様に使われる表現です。このフレーズは、日常会話で頻繁に使用されます。
例文:I can’t listen to music and study at the same time.(音楽を聴きながら勉強することはできない。)
表現② alongside
「alongside」は「~と並行して」という意味で、特に二つの事柄が並列して行われる場合に使われます。この単語は、物理的な並列性だけでなく、抽象的な概念にも適用されます。
例文:She worked alongside her studies to pay for her tuition.(彼女は学費を払うために、勉強と並行して仕事をした。)
まとめ
この記事では、「並行して」という表現の英語訳とその使い分けについて解説しました。concurrently、in parallel、simultaneouslyといった単語は、それぞれ異なる文脈で使われることが多いです。また、at the same timeやalongsideといった表現も、「並行して」という意味でよく使われます。このように、英語には「並行して」という概念を表す多様な表現が存在し、それぞれの文脈に応じて適切な単語やフレーズを選ぶことが重要です。