「インコ」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「インコ」が好きですか?「インコ」を英語でどう言うか知っていますか?この記事では「インコ」の英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「インコ」の英語訳①parrot
最も一般的な「インコ」の英語訳は「parrot」です。「parro」tは一般的に色鮮やかで、人の言葉を真似することで知られています。家で飼うペットとしても人気が高いです。
「インコ」の英語訳②budgerigar
「インコ」の別の英語訳として「budgerigar」もあります。これは特に小型のインコ、つまりセキセイインコを指す言葉です。「budgerigar」は可愛らしい見た目と、比較的簡単な世話で人気があります。
「インコ」の英語訳③parakeet
「parakeet」もまた「インコ」の英語訳として使われます。この言葉は特に尾が長い小型のインコを指し、アメリカでは一般的にセキセイインコを意味することが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
parrot:一般的に使われる「インコ」の総称。色鮮やかで話すことができる種類が多い。
budgerigar:特にセキセイインコを指す。小型で飼いやすい。
parakeet:尾が長い小型のインコを指す。アメリカではセキセイインコを意味することが多い。
「インコ」を使う際によく用いられる表現
表現① teach a parrot to talk
「teach a parrot to talk」は「インコに話すことを教える」という意味です。
例文:I am trying to teach my parrot to talk.
(私はインコに話すことを教えようとしている。)
表現② keep a budgerigar
「keep a budgerigar」は「セキセイインコを飼う」という意味です。
例文:She keeps a budgerigar in her room.
(彼女は部屋でセキセイインコを飼っている。)
「インコ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
cage | 鳥かご |
feathers | 羽 |
chirp | さえずり |
まとめ
「インコ」を指す英語には「parrot」「budgerigar」「parakeet」の3つがあります。それぞれの言葉には特定のニュアンスや使われる文脈があるので、状況に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。「インコ」を飼う際や話題にする際に、これらの単語を使い分けてみてください。