「10億」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「10億」という言葉を英語でどう表現するか知っていますか?この記事では、「10億」の英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「10億」の英語訳① billion
「10億」の英語訳として最も一般的に使われるのが「billion」です。アメリカ英語では、1 billionが10億を意味します。例えば、アメリカの人口は約331 million(3億3100万)ですので、10億という数字はかなりの大きさです。
「10億」の英語訳② milliard
「milliard」も「10億」を意味しますが、主にイギリス英語で使われます。アメリカではほとんど使われないため、イギリスやヨーロッパの文脈でのみ見かけることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
billion:アメリカ英語で「10億」を意味する。一般的にビジネスや経済の文脈で使われる。
例文:The population of India is over a billion.(インドの人口は10億を超えている。)
milliard:イギリス英語で「10億」を意味する。アメリカではほとんど使われない。
例文:The company’s revenue reached a milliard pounds last year.(その会社の収益は昨年10億ポンドに達した。)
「10億」を使う際によく用いられる表現
表現① a billion dollars
「a billion dollars」は「10億ドル」を意味する表現です。
例文:He donated a billion dollars to charity.(彼は慈善団体に10億ドルを寄付した。)
表現② a billion people
「a billion people」は「10億人」を意味する表現です。
例文:There are over a billion people in China.(中国には10億人以上の人々がいます。)
「10億」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
dollars | ドル |
people | 人々 |
revenue | 収益 |
population | 人口 |
まとめ
「10億」を英語で表現する際、最も一般的なのは「billion」です。アメリカ英語では「billion」が一般的ですが、イギリス英語では「milliard」も使われることがあります。それぞれの文脈やニュアンスに注意しながら使い分けると良いでしょう。例えば、ビジネスの話題では「a billion dollars」、人口の話題では「a billion people」と表現することができます。是非参考にしてみてください。