目次
カップルは英語で何と言えばよい?
「カップル」という言葉は、恋愛関係にある2人組を指す際によく用いられます。しかし、英語ではこの「カップル」を表現するためにいくつかの異なる単語やフレーズが存在します。この記事では、それぞれの英語表現のニュアンスや文脈の違いを例文と共に詳しく解説していきます。愛情を込めて2人を表現する際の最適な言葉選びの参考にしてください。
「カップル」の英語訳①couple
最も一般的な「カップル」の英語訳は「couple」です。この単語は、恋人同士はもちろん、結婚している夫婦を指す場合にも使われます。シンプルで幅広いシチュエーションに適応するため、多くの場面で活用できる表現です。
「カップル」の英語訳①couple
例文①:They are a lovely couple.(彼らは素敵なカップルだ。)
例文②:The couple celebrated their anniversary at a fancy restaurant.(そのカップルは高級レストランで記念日を祝った。)
例文③:A couple of tourists asked me for directions.(カップルの観光客が私に道を尋ねた。)
「カップル」の英語訳②pair
「pair」という単語も「2人組」を意味し、カップルを指す際に用いられることがあります。ただし、「pair」は恋愛関係に限定されず、一般的な2人組み全般を指すことができるため、文脈に応じて使い分けが必要です。
「カップル」の英語訳②pair
例文①:The dance pair won the competition.(そのダンスペアはコンペティションで優勝した。)
例文②:I saw a pair holding hands in the park.(公園で手をつないでいるペアを見かけた。)
例文③:Can you find a matching pair of socks?(お揃いの靴下のペアを見つけられる?)
「カップル」の英語訳③duo
「duo」は音楽や芸能の分野でよく使われる単語で、2人組のアーティストやパフォーマーを指す際に適しています。恋愛関係にあるカップルを指すよりは、共に何かを成し遂げるパートナーシップを強調する際に用いる表現です。
「カップル」の英語訳③duo
例文①:The comedy duo made everyone laugh.(そのコメディデュオは皆を笑わせた。)
例文②:They are a popular singing duo.(彼らは人気のある歌のデュオだ。)
例文③:The duo has been friends since childhood.(そのデュオは幼い頃からの友達だ。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説した各英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。状況に応じた適切な表現を選ぶ際の参考にしてください。
couple:恋人同士や夫婦など、愛情を持って結ばれた2人組を指す。
pair:恋愛関係に限らず、一般的な2人組を指す。
duo:共同で活動する2人組、特に芸能やアートの分野で使われる。
「カップル」を使う際によく用いられる表現
表現① go on a date
「go on a date」は、カップルがデートに行くという意味の表現です。このフレーズは、2人が親密な時間を共有する様子を描写する際によく使われます。
例文:They went on a date to the movies.(彼らは映画デートに行った。)
表現② be in a relationship
「be in a relationship」という表現は、2人が恋愛関係にあることを示します。このフレーズは、カップルの関係が公式であることを強調する際に用いられます。
例文:They have been in a relationship for two years.(彼らは2年間交際している。)
まとめ
この記事では、「カップル」を英語でどのように表現するか、そのニュアンスや文脈の違いを例文と共に解説しました。恋愛関係にある2人を指す「couple」、一般的な2人組を指す「pair」、共同で何かを成し遂げるパートナーシップを強調する「duo」という表現を適切に使い分けることで、より精確に意図を伝えることができます。カップルを表現する際には、これらのポイントを念頭に置いて選択してください。