2024-02-06-175331.jpg

気圧は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

気圧は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

気圧という言葉は、日常生活や特に気象に関する話題でよく登場します。この記事では、気圧を英語でどのように表現するか、またその使い分けについて例文を交えて詳しく解説していきます。気象予報を英語で読んだり、英語で天気の話をする際に役立つ情報を提供しますので、ぜひ参考にしてください。

気圧の英語訳①: Atmospheric Pressure

気圧を表す最も一般的な英語表現は「atmospheric pressure」です。この表現は、地球の大気によって生じる圧力を指し、科学的な文脈や正式な場面でよく使用されます。天気予報や気象学の分野で頻繁に登場する用語です。

例文①: The atmospheric pressure is dropping, indicating an approaching storm.(気圧が下がっているため、嵐が近づいていることを示している。)

例文②: Atmospheric pressure at sea level is standardized at 1013.25 hPa.(海抜ゼロメートルでの標準気圧は1013.25ヘクトパスカルである。)

例文③: High atmospheric pressure often leads to clear skies.(高気圧はよく晴れた空をもたらす。)

気圧の英語訳②: Barometric Pressure

「barometric pressure」という表現も気圧を意味しますが、こちらは気圧計(barometer)を用いた測定に基づく圧力を指すことが多いです。航空業界や登山など、高度に敏感な活動を行う際に用いられることが一般的です。

例文①: Pilots need to adjust to the local barometric pressure for accurate altitude readings.(パイロットは正確な高度を読み取るために、現地の気圧計による気圧に調整する必要がある。)

例文②: The barometric pressure sensor in your smartphone can help predict weather changes.(スマートフォン内の気圧計センサーは、天気の変化を予測するのに役立つ。)

例文③: Barometric pressure changes can affect people’s health, causing headaches or joint pain.(気圧の変化は人々の健康に影響を及ぼし、頭痛や関節痛を引き起こすことがある。)

気圧の英語訳③: Air Pressure

もう一つの表現「air pressure」は、より日常的な会話や簡潔な表現が求められる場面で使われることが多いです。この言葉は「atmospheric pressure」の同義語として機能し、気象に関する一般的な話題で使用されます。

例文①: When the air pressure changes rapidly, you might feel it in your ears.(気圧が急激に変わると、耳に違和感を感じることがある。)

例文②: The weather forecast said that the air pressure will rise tomorrow.(天気予報によると、明日は気圧が上昇するそうだ。)

例文③: Low air pressure is associated with rainy weather.(低気圧は雨天と関連がある。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した各英語表現のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。簡単に違いを把握したい方は、以下の情報をご覧ください。

Atmospheric Pressure:科学的な文脈や正式な場面で使用される。

Barometric Pressure:気圧計に基づく測定を指し、航空業界や登山など特定の分野で使われる。

Air Pressure:日常的な会話や簡潔な表現が求められる場面で使われる。


「気圧」を使う際によく用いられる表現

表現①: High Pressure Area

「High Pressure Area」は高気圧地域を意味し、晴れやすい天気をもたらすエリアを指します。この表現は、天気予報でよく耳にするフレーズです。

例文:A high pressure area is moving towards the east, bringing sunny weather.(高気圧地域が東に移動しており、晴れた天気をもたらす。)

表現②: Low Pressure System

一方で、「Low Pressure System」は低気圧系を表し、しばしば雨や嵐を引き起こす気象条件を示します。この表現も天気予報で頻繁に使用されます。

例文:The low pressure system is expected to bring heavy rain over the weekend.(低気圧系が週末に大雨をもたらすと予想されている。)

まとめ

この記事では、「気圧」を英語で表現する際の主要な表現とその使い分けについて解説しました。「atmospheric pressure」、「barometric pressure」、そして「air pressure」という表現は、それぞれ異なる文脈やニュアンスで使用されます。また、「High Pressure Area」と「Low Pressure System」という表現は、天気予報で特に役立つフレーズです。これらの知識を活用して、英語での気象に関する会話や情報収集をよりスムーズに行いましょう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話