目次
「軌道」は英語で何と言えばよい?
「軌道」という言葉は、日本語では主に天体が宇宙空間を移動する経路や、物事が進むべき方向性を指す際に用いられます。英語にはこの「軌道」を表現するための複数の単語があり、文脈に応じて使い分ける必要があります。この記事では、「軌道」の英語訳とその使い方を例文と共に解説します。さあ、一緒に学びましょう。
「軌道」の英語訳①orbit
天体が宇宙空間で従う経路を指す場合、「軌道」は英語で「orbit」と表現されます。この単語は、惑星や衛星、宇宙船などが中心天体を周回する軌道を指す際に使用されることが一般的です。
「軌道」の英語訳①orbit
例文①:The satellite is now in a stable orbit around the Earth.(その衛星は現在、地球を周回する安定した軌道に乗っている。)
例文②:Scientists have calculated the orbit of the new comet.(科学者たちは新しい彗星の軌道を計算した。)
例文③:The spacecraft will enter Mars’ orbit next month.(その宇宙船は来月、火星の軌道に入る予定だ。)
「軌道」の英語訳②trajectory
物体が投射された際に描く経路や、より一般的に物事が進むべき方向性を指す場合には、「trajectory」という単語が適切です。この単語は、物理学における運動の軌跡を説明する際や、比喩的に人生やキャリアの進行方向を示すのに用いられます。
「軌道」の英語訳②trajectory
例文①:The bullet followed a curved trajectory.(その弾丸は曲線の軌道を描いた。)
例文②:He is on a trajectory towards a successful career.(彼は成功への軌道に乗っている。)
例文③:The project’s trajectory has been altered due to new findings.(新たな発見により、プロジェクトの進行軌道が変更された。)
「軌道」の英語訳③path
より一般的な意味で「軌道」を表す場合は、「path」という単語が使われることがあります。この単語は、物理的な経路や方向性だけでなく、抽象的なプロセスや進行を示すのにも用いられます。
「軌道」の英語訳③path
例文①:The hurricane’s path is unpredictable.(そのハリケーンの進路は予測不可能だ。)
例文②:She chose a different path in her life.(彼女は人生で異なる道を選んだ。)
例文③:The software installation path must be specified.(ソフトウェアのインストールパスを指定する必要がある。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
orbitは主に宇宙関連の軌道を指し、trajectoryは物理的な運動の軌跡や比喩的な進行方向を表します。一方、pathはより広範な用途で経路や方向性を示す際に用いられます。これらの違いを理解することで、適切な文脈で「軌道」という言葉を使い分けることができます。
orbit:宇宙の天体が従う軌道
trajectory:物体の運動軌跡や進行方向
path:一般的な経路や進行プロセス
「軌道」を使う際によく用いられる表現
表現① set on a course
set on a courseは「ある軌道に乗せる」という意味の表現です。例文:The company has been set on a course for growth.(その会社は成長の軌道に乗せられた。)
表現② deviate from the path
deviate from the pathは「軌道を逸脱する」という意味の表現です。例文:The project started to deviate from the original path.(プロジェクトは元の軌道から逸脱し始めた。)
まとめ
この記事では、「軌道」という日本語を英語でどのように表現するか、そしてその文脈に応じた使い分けについて解説しました。orbit、trajectory、pathといった単語はそれぞれ異なるニュアンスを持ち、適切な場面で使い分けることが大切です。また、set on a courseやdeviate from the pathなどの表現も、「軌道」という概念を使って状況を説明するのに役立ちます。英語を学ぶ際には、これらの単語と表現を覚えておくと、より豊かな表現力を身につけることができるでしょう。