目次
- 1 「禁止する」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。 prohibit:法律や規則に基づく禁止。例:公共の場所での喫煙禁止 ban:公式に特定の行為や物を禁止。例:特定の輸入品の禁止 forbid:権威ある立場からの禁止。例:親が子供に特定の行動を禁止
- 3 「禁止する」を使う際によく用いられる表現 表現① prohibit from 「prohibit from」は「特定の行為を禁止する」という意味の表現です。 例文:The school prohibits students from using smartphones during class. (学校は授業中にスマートフォンを使うことを禁止しています。) 表現② ban on 「ban on」は「特定の行為や物に対する禁止令」を意味します。 例文:There is a ban on smoking in restaurants. (レストランでは喫煙が禁止されています。)
- 4 「禁止する」を使う際に一緒に使われやすい単語 英単語 日本語訳 regulation 規制 law 法律 policy 方針 restriction 制限
- 5 まとめ 以上のように、「禁止する」という表現には様々な英訳があります。それぞれのニュアンスや使い方を理解して、適切な場面で使い分けることが重要です。具体的な例文を参考にして、ぜひ日常生活やビジネスシーンで使ってみてください。 前後のおすすめ記事 「わざと」は英語で何という?例文付きで解説! 「かどうか」は英語で何という?例文付きで解説!
「禁止する」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「禁止する」という表現を英語でどう言えばよいか迷ったことはありませんか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「禁止する」の英語訳①prohibit
「禁止する」の英語訳としてよく使われるのが「prohibit」です。この「prohibit」には、法律や規則によって何かを禁止するというニュアンスがあります。
たとえば、公共の場所での喫煙禁止などの場面でよく使われます。
それでは例文を見てみましょう。
「禁止する」の英語訳②ban
「ban」も「禁止する」として使うことができます。ただし、「ban」は特定の行為や物を公式に禁止するというニュアンスがあります。
例えば、ある国での特定の輸入品の禁止などの場面で使われます。
「禁止する」の英語訳③forbid
「forbid」もまた「禁止する」を意味しますが、これは特に権威ある立場からの禁止を意味します。
例えば、親が子供に特定の行動を禁止する場合に使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
prohibit:法律や規則に基づく禁止。例:公共の場所での喫煙禁止
ban:公式に特定の行為や物を禁止。例:特定の輸入品の禁止
forbid:権威ある立場からの禁止。例:親が子供に特定の行動を禁止
「禁止する」を使う際によく用いられる表現
表現① prohibit from
「prohibit from」は「特定の行為を禁止する」という意味の表現です。
例文:The school prohibits students from using smartphones during class.
(学校は授業中にスマートフォンを使うことを禁止しています。)
表現② ban on
「ban on」は「特定の行為や物に対する禁止令」を意味します。
例文:There is a ban on smoking in restaurants.
(レストランでは喫煙が禁止されています。)
例文:The school prohibits students from using smartphones during class.
(学校は授業中にスマートフォンを使うことを禁止しています。)
例文:There is a ban on smoking in restaurants.
(レストランでは喫煙が禁止されています。)