「職場」は英語で何という?例文付きで解説!

「職場」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「職場」はどんな風に英語で言うか知っていますか?この記事では「職場」を英語でどう表現するか、いくつかの選択肢とその使い分けを解説します。是非最後まで読んでみてください。

「職場」の英語訳①workplace

「職場」の英語訳として最も一般的なのが「workplace」です。この「workplace」は、オフィスや工場など、働く場所全般を指します。例えば「職場環境」というときには「workplace environment」となります。

左の画像

My workplace is very supportive.
(私の職場はとても支援的です。)
右の画像

That’s great to hear!
(それは素晴らしいね!)

「職場」の英語訳②office

「office」も「職場」として使うことができます。ただし、「office」は主にデスクワークをする場所を指します。例えば「オフィスで働く」は「work in an office」となります。

左の画像

I left my keys at the office.
(オフィスに鍵を忘れた。)
右の画像

You should go back and get them.
(取りに戻った方がいいよ。)

「職場」の英語訳③work

「work」も「職場」として使われますが、これはよりカジュアルな表現です。例えば「仕事に行く」は「go to work」となります。

左の画像

I have to go to work now.
(今から仕事に行かなきゃ。)
右の画像

Good luck!
(頑張ってね!)

「職場」の英語訳④work environment

「work environment」も「職場」を指す言葉です。特に職場の雰囲気や文化について話すときに使います。例えば「職場の雰囲気」は「work environment」となります。

左の画像

The work environment is very positive.
(職場の雰囲気はとても良いです。)
右の画像

That’s wonderful!
(それは素晴らしいね!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

workplace:働く場所全般を指す。例:My workplace is very supportive.(私の職場はとても支援的です。)
office:デスクワークをする場所を指す。例:I left my keys at the office.(オフィスに鍵を忘れた。)
work:カジュアルな表現で職場を指す。例:I have to go to work now.(今から仕事に行かなきゃ。)
work environment:職場の雰囲気や文化について話すときに使う。例:The work environment is very positive.(職場の雰囲気はとても良いです。)


「職場」を使う際によく用いられる表現

表現① at work

「at work」は「仕事中」という意味の表現です。
例文:She is currently at work.(彼女は現在仕事中です。)

表現② work from home

「work from home」は「在宅勤務」を意味する表現です。
例文:I often work from home.(私はよく在宅勤務をします。)

「職場」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
colleague 同僚
boss 上司
meeting 会議
project プロジェクト

まとめ

といったように、「職場」を英語で表現する方法はいくつかあります。使う場面やニュアンスによって適切な言葉を選ぶことが大切です。「workplace」、「office」、「work」、「work environment」など、それぞれの違いを理解して使い分けてみてください。あなたの英語力が一段とアップすること間違いなしです。




englishcompany



WebRTCで無料英会話