「コーラ」は英語で何という?例文付きで解説!

「コーラ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「コーラ」は好きですか?炭酸飲料の代表格とも言える「コーラ」を英語でどう表現するかご存知ですか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「コーラ」の英語訳① cola

「コーラ」の英語訳として最も一般的なのが「cola」です。この「cola」は、特定のブランドに限らず、一般的な炭酸飲料としてのコーラを指します。例えば、レストランでコーラを注文する際には「I’d like a cola, please.」と言います。

左の画像

Do you have any cola?
(コーラありますか?)
右の画像

Yes, we do.
(はい、あります。)

「コーラ」の英語訳② Coke

「Coke」も「コーラ」の英語訳としてよく使われます。ただし、「Coke」は特にコカ・コーラ(Coca-Cola)というブランドを指すことが多いです。そのため、コカ・コーラ以外のブランドのコーラを指す場合には不適切かもしれません。

左の画像

Can I get a Coke?
(コカ・コーラをもらえますか?)
右の画像

Sure, here you go.
(もちろん、どうぞ。)

「コーラ」の英語訳③ soda

「soda」はアメリカ英語で炭酸飲料を指す一般的な言葉です。特に、地域によっては「soda」と言えばコーラを含む炭酸飲料全般を指すことがあります。例えば、友達と飲み物を選ぶときに「Do you want a soda?」と言うことができます。

左の画像

Do you want a soda?
(炭酸飲料いる?)
右の画像

Yes, please.
(うん、お願い。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

cola: 一般的な炭酸飲料としてのコーラを指す。特定のブランドに限らない。
Coke: 特にコカ・コーラブランドを指すことが多い。他のブランドには不適切。
soda: アメリカ英語で炭酸飲料全般を指す言葉。地域によってはコーラを含む。


「コーラ」を使う際によく用いられる表現

表現① drink a cola

「drink a cola」は「コーラを飲む」という意味の表現です。
例文:I like to drink a cola after work.
(仕事の後にコーラを飲むのが好きです。)

表現② order a Coke

「order a Coke」は「コカ・コーラを注文する」という意味の表現です。
例文:She always orders a Coke at the restaurant.
(彼女はいつもレストランでコカ・コーラを注文します。)

「コーラ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
refreshing 爽やかな
carbonated 炭酸の
cold 冷たい

まとめ

以上のように、「コーラ」を英語で表現する際には「cola」「Coke」「soda」などの選択肢があります。それぞれの単語が持つニュアンスと文脈を理解して、適切に使い分けることが重要です。特にブランド名を明確にしたい場合は「Coke」が便利ですが、一般的な炭酸飲料としてのコーラを指す場合には「cola」や「soda」を使いましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話