「答え」は英語で何という?例文付きで解説!

「答え」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「答え」はどのように英語で表現するか知っていますか?この記事では、「答え」を英語でどう言えばいいのか、またその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「答え」の英語訳① answer

「答え」の英語訳として最も一般的なのが「answer」です。この「answer」には質問や問題に対する返答というニュアンスがあります。例えば、試験の問題の答えや、日常会話での返事などに使われます。

左の画像

What is the answer to this question?
(この質問の答えは何ですか?)
右の画像

The answer is 42.
(答えは42です。)

「答え」の英語訳② solution

「solution」も「答え」として使うことができますが、これは特に問題解決に関する「答え」を指します。数学の問題やビジネス上の課題に対する解決策などに用いられることが多いです。

左の画像

Do you have a solution to this issue?
(この問題の解決策はありますか?)
右の画像

Yes, we can implement a new strategy.
(はい、新しい戦略を実行できます。)

「答え」の英語訳③ response

「response」も「答え」を意味しますが、これは特に反応や返答という意味合いが強いです。例えば、メールや問い合わせに対する返事などに使われます。

左の画像

Did you get a response from the client?
(クライアントから返事はありましたか?)
右の画像

Yes, they agreed to the terms.
(はい、条件に同意しました。)

「答え」の英語訳④ reply

「reply」もまた「答え」を指しますが、これは特に書面や口頭での回答に使われます。手紙やメッセージに対する返事としてよく使われます。

左の画像

Did you reply to her email?
(彼女のメールに返事をしましたか?)
右の画像

Yes, I sent a reply this morning.
(はい、今朝返事を送りました。)

「答え」の英語訳⑤ retort

「retort」は「答え」を意味しますが、特に反論や鋭い返答を指します。議論や口論の場面で使われることが多いです。

左の画像

How did he respond to your criticism?
(あなたの批判に彼はどう答えましたか?)
右の画像

He retorted with a clever remark.
(彼は巧妙な言葉で反論しました。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
answer:質問や問題に対する返答。例:試験の答え。
solution:問題解決に対する解決策。例:ビジネスの課題。
response:反応や返答。例:メールの返事。
reply:書面や口頭での回答。例:手紙の返事。
retort:反論や鋭い返答。例:議論での反論。


「答え」を使う際によく用いられる表現

表現① find the answer

「find the answer」は「答えを見つける」という意味の表現です。
例文:I need to find the answer to this puzzle.
(このパズルの答えを見つける必要があります。)

表現② provide a solution

「provide a solution」は「解決策を提供する」という意味です。
例文:We need to provide a solution to this problem.
(この問題に対して解決策を提供する必要があります。)

「答え」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
question 質問
problem 問題
email メール
criticism 批判
puzzle パズル

まとめ

「答え」を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれの単語には異なるニュアンスや使い方があります。質問や問題に対する返答には「answer」、問題解決に対する解決策には「solution」、反応や返答には「response」、書面や口頭での回答には「reply」、反論や鋭い返答には「retort」を使い分けると良いでしょう。それぞれの単語を適切に使い分けて、正確なコミュニケーションを図りましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話