「人気」は英語で何と言えばよい?
みなさん、最近お気に入りの映画や音楽はありますか?そんな時に「人気」を英語でどう表現すれば良いか困ったことはありませんか?この記事では「人気」の英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「人気」の英語訳①popularity
「人気」を表す最も一般的な英語訳は「popularity」です。この単語は、物や人が多くの人に好かれていることを意味します。例えば、新しいレストランが話題になっている時などに使われることが多いです。
「人気」の英語訳②fame
「fame」も「人気」として使えますが、こちらは主に有名人や大きな成功を収めた人々に対して使われます。例えば、映画スターやスポーツ選手などが該当します。
「人気」の英語訳③trend
「trend」は「人気」の一時的な現象を表す時に使われます。例えば、ファッションやインターネットミームなど、短期間で流行するものに適しています。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
popularity:物や人が多くの人に好かれていることを意味する。例:「The popularity of the new restaurant is growing.」(その新しいレストランの人気が高まっている。)
fame:主に有名人や大きな成功を収めた人々に対して使われる。例:「His fame spread quickly after the movie release.」(映画の公開後、彼の人気がすぐに広まった。)
trend:一時的な現象を表す。特にファッションやインターネットミームなどに適している。例:「This song is trending on social media.」(この曲はソーシャルメディアで人気がある。)
「人気」を使う際によく用いられる表現
表現① gain popularity
「gain popularity」は「人気を得る」という意味の表現です。
例文:The band quickly gained popularity after their debut.(そのバンドはデビュー後すぐに人気を得た。)
表現② become famous
「become famous」は「有名になる」という意味の表現です。
例文:She became famous for her role in the TV series.(彼女はそのテレビシリーズの役で有名になった。)
「人気」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
celebrity | 有名人 |
viral | バイラル、急速に広がる |
trendsetter | トレンドセッター、流行を作る人 |
まとめ
「人気」を表す英語には「popularity」、「fame」、「trend」などがあり、それぞれ使い方が異なります。具体的な例を挙げて解説したので、シチュエーションに応じて適切な表現を使い分けてみてください。これで、英語で「人気」を使う時も迷わずに済むはずです。