「競技」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「競技」に興味がありますか?スポーツや大会で使われる「競技」を英語でどう表現すればいいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。是非参考にしてください。
「競技」の英語訳① competition
「競技」の英語訳として頻繁に使われるのが「competition」です。この「competition」には「競争」や「大会」というニュアンスがあります。主にスポーツイベントやコンテストで使われることが多いです。
それでは例文を見てみましょう。
「競技」の英語訳② event
「event」も「競技」として使うことができます。ただし、「competition」が具体的な競争や対決を指すのに対して、「event」は「行事」や「催し物」というニュアンスを含みます。例えば、オリンピックの「競技種目」を指すときに使われます。
「競技」の英語訳③ match
「match」も「競技」として使われますが、これは特に「試合」や「対戦」を意味します。主にスポーツやゲームで、対戦相手がいる場合に使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
competition:競争や大会を指し、特にスポーツイベントやコンテストで使われる。
例:The competition was fierce.(競争は激しかった。)
event:行事や催し物を意味し、特にオリンピックなどの大規模なイベントで使われる。
例:The event will start at 10 AM.(競技は午前10時に始まる。)
match:試合や対戦を意味し、特にスポーツやゲームで対戦相手がいる場合に使われる。
例:The match ended in a draw.(試合は引き分けに終わった。)
「競技」を使う際によく用いられる表現
表現① participate in
「participate in」は「~に参加する」という意味の表現です。
例文:I will participate in the competition.
(私は競技に参加します。)
表現② compete in
「compete in」も「~に参加して競う」という意味の表現です。
例文:She will compete in the swimming event.
(彼女は水泳競技に出場する。)
「競技」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
athlete | 選手 |
tournament | トーナメント |
score | 得点 |
medal | メダル |
まとめ
この記事では「競技」の英語訳について解説しました。「competition」は主に競争や大会を意味し、「event」は行事や催し物を指します。「match」は特に試合や対戦を意味します。それぞれの単語がどのような場面で使われるかを理解して、適切に使い分けることが大切です。競技に関する英語表現を覚えて、スポーツ観戦や大会参加の際に役立ててください。