「叔母」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「叔母」は身近な存在ですよね。家族の中で特に親しい関係を築くことが多い「叔母」を英語でどう表現するか、知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「叔母」の英語訳①aunt
「叔母」の英語訳として最も一般的なのが「aunt」です。この単語は、父親や母親の姉妹を指す際に使われます。例えば、「My aunt is visiting us this weekend.(私の叔母が今週末に私たちを訪れます。)」のように使います。
「叔母」の英語訳②auntie
「auntie」も「叔母」を指す言葉として使われますが、こちらはより親しみを込めた表現です。特に子供が使うことが多いです。「Auntie gave me a beautiful doll.(叔母さんが素敵な人形をくれた。)」という風に使います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
aunt:一般的な「叔母」の表現で、フォーマルな場面でも使える。例文:「My aunt is visiting us this weekend.(私の叔母が今週末に私たちを訪れます。)」
auntie:親しみを込めた「叔母」の表現で、特に子供が使うことが多い。例文:「Auntie gave me a beautiful doll.(叔母さんが素敵な人形をくれた。)」
「叔母」を使う際によく用いられる表現
表現① maternal aunt
「maternal aunt」は母方の叔母を指す表現です。例文:「My maternal aunt lives in Tokyo.(私の母方の叔母は東京に住んでいます)」。
表現② paternal aunt
「paternal aunt」は父方の叔母を指す表現です。例文:「My paternal aunt is a doctor.(私の父方の叔母は医者です)」。
「叔母」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
niece | 姪 |
nephew | 甥 |
visit | 訪れる |
gift | 贈り物 |
まとめ
いかがでしたか?「叔母」を英語で表現する際には、「aunt」が一般的ですが、親しみを込めた「auntie」も使えます。また、母方や父方を区別する際には「maternal aunt」や「paternal aunt」といった表現も便利です。家族関係を英語で正確に表現することで、より豊かなコミュニケーションが可能になりますよ。参考にしてみてください。