面白いは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「面白い」は英語で何と言えばよい?

「面白い」という日本語の感情を表す言葉は、英語においても様々な表現で伝えることができます。この記事では、「面白い」の英訳とその使い分けを例文付きで解説します。さまざまなシチュエーションでの適切な英語表現を身につけましょう。


「面白い」の英語訳①interesting

「面白い」の最も一般的な英語訳は「interesting」です。何かに興味を惹かれたり、注目している状態を指します。例えば、新しい発見やアイデアに対して使われることが多いです。

例文①:The book I read last night was very interesting.(昨夜読んだ本はとても面白かった。)

例文②:I find her ideas quite interesting.(彼女のアイデアはかなり面白いと思う。)

例文③:It’s interesting to see how technology evolves.(技術が進化していく様子は面白い。)


「面白い」の英語訳②funny

「面白い」がユーモアや笑いに関連している場合は、「funny」という単語が適切です。この単語は、笑いを誘うような状況やジョーク、コメディに関連する事柄に使われます。

例文①:His jokes are always funny.(彼の冗談はいつも面白い。)

例文②:The movie we watched was really funny.(私たちが観た映画は本当に面白かった。)

例文③:She has a funny way of telling stories.(彼女の話し方は面白い。)

「面白い」の英語訳③entertaining

エンターテインメントの文脈で「面白い」と言いたい場合、「entertaining」という単語がぴったりです。この単語は、観客や聴衆を楽しませることを目的としたパフォーマンスやショーに関連して使われることが多いです。

例文①:The play was highly entertaining.(その劇は非常に面白かった。)

例文②:He’s an entertaining speaker.(彼は面白い話し手だ。)

例文③:The game is both challenging and entertaining.(そのゲームは挑戦的でありながら面白い。)

「面白い」の英語訳④amusing

「面白い」が軽い笑いや愉快さを表す場合、「amusing」という単語が適しています。この単語は、心地よい楽しさや、微笑ましい状況を描写する際に用いられます。

例文①:The cat’s antics are very amusing.(その猫のふざけた行動はとても面白い。)

例文②:I find their conversation quite amusing.(彼らの会話はかなり面白いと思う。)

例文③:It was an amusing sight to see the children play.(子供たちが遊んでいる光景は面白かった。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「面白い」の英訳とそのニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。状況に応じた適切な英語表現を選ぶことが重要です。

interesting:興味を引く、注目すべき
funny:笑いを誘う、ユーモアがある
entertaining:楽しませる、エンターテインメント性が高い
amusing:軽い笑いや愉快さを提供する

「面白い」を使う際によく用いられる表現

表現① That’s intriguing!

「That’s intriguing!」は「それは面白い!」という意味で、何か新しくて興味深いものを見つけたときに使います。

例文:That’s intriguing! I’ve never seen anything like it before.(それは面白い!こんなものは初めて見た。)

表現② It cracked me up.

「It cracked me up.」は「それには笑った。」という意味で、何かが非常に面白くて笑ってしまった状況を表します。

例文:The comedian’s performance really cracked me up.(そのコメディアンのパフォーマンスには本当に笑った。)

表現③ It’s a real crowd-pleaser.

「It’s a real crowd-pleaser.」は「それは本当に人気がある。」という意味で、多くの人々に楽しんでもらえるようなものに対して使われます。

例文:This movie is a real crowd-pleaser, everyone loves it.(この映画は本当に人気がある、皆がそれを愛している。)

まとめ

この記事では、「面白い」という日本語の感情を表す言葉を英語でどのように表現するかを解説しました。興味を引くものには「interesting」、笑いに関連するものには「funny」、エンターテインメント性が高いものには「entertaining」、そして軽い笑いや愉快さを表すものには「amusing」という単語を使い分けることができます。これらの表現を使って、英語でのコミュニケーションをより豊かにしましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話