「林業」は英語で何と言えばよい?
林業に興味がありますか?それとも、林業についてもっと知りたいですか?「林業」を英語で表現する際に、どのような言葉を使えばよいのでしょうか?
「林業」の英語訳①forestry
林業の英語訳として最も一般的に使われるのが「forestry」です。このforestryは、森林の管理や保全、木材の生産に関わる活動全般を指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① He studied forestry at university.(彼は大学で林業を学びました。)
② The forestry industry is vital to the local economy.(林業は地域経済にとって重要です。)
③ Sustainable forestry practices help preserve the environment.(持続可能な林業の実践は環境の保護に役立ちます。)
「林業」の英語訳②forest management
forest managementも「林業」として使われることがあります。これは特に森林の計画的な管理や保護活動に焦点を当てた表現です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Effective forest management can prevent wildfires.(効果的な森林管理は山火事を防ぐことができます。)
② They are implementing new forest management strategies.(彼らは新しい森林管理戦略を実施しています。)
③ Forest management includes monitoring wildlife habitats.(森林管理には野生生物の生息地の監視が含まれます。)
「林業」の英語訳③timber industry
timber industryも「林業」を表すことができますが、特に木材の生産や流通に焦点を当てた表現です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The timber industry is facing new regulations.(木材産業は新しい規制に直面しています。)
② Many jobs are created by the timber industry.(木材産業によって多くの雇用が生まれています。)
③ The timber industry exports wood worldwide.(木材産業は世界中に木材を輸出しています。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
forestry:森林の管理や保全、木材の生産に関する活動全般を指す。
forest management:特に森林の計画的な管理や保護活動に焦点を当てた表現。
timber industry:木材の生産や流通に特化した表現。
「林業」を使う際によく用いられる表現
表現① sustainable forestry
sustainable forestryは持続可能な林業という意味の表現である。
例文:The company is committed to sustainable forestry.(その会社は持続可能な林業に取り組んでいます。)
表現② logging
loggingは伐採という意味で、林業の一部として使われることが多い。
例文:Logging is a major part of the forestry industry.(伐採は林業の主要な部分です。)
「林業」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
conservation | 保全 |
ecosystem | 生態系 |
reforestation | 再植林 |
biodiversity | 生物多様性 |
まとめ
林業を英語で表現する際には、forestry、forest management、timber industryといった言葉が使われます。それぞれの表現は、森林の管理や保全、木材の生産に関する活動の異なる側面を強調しています。文脈に応じて適切な言葉を選び、正確に伝えましょう!
