「セレクト」は英語で何という?例文付きで解説!

「セレクト」は英語で何と言えばよい?

「セレクト」という言葉、日常生活でよく耳にしますよね?英語でどのように表現すればいいのでしょうか?

左の画像

この記事では「セレクト」の英語訳をいくつか紹介し、それぞれの使い方について詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!

「セレクト」の英語訳①select

「セレクト」の最も直接的な英訳は「select」です。この単語は、何かを選び出すという意味を持ち、特に選択肢が複数ある中で選ぶ際に使われます。
例文をいくつか見てみましょう。
① Please select your preferred language.(希望の言語を選んでください。)
② She was selected for the team.(彼女はチームに選ばれました。)
③ Select the items you want to purchase.(購入したい商品を選んでください。)

「セレクト」の英語訳②choose

「choose」も「セレクト」として使うことができます。selectと似ていますが、chooseはより一般的な選択を意味し、日常会話でよく使われます。
例文をいくつか見てみましょう。
① Choose a book to read.(読む本を選んでください。)
② You can choose your own path.(自分の道を選ぶことができます。)
③ I chose the red dress.(私は赤いドレスを選びました。)

「セレクト」の英語訳③pick

「pick」も選ぶという意味で使われますが、カジュアルな場面での選択に適しています。
例文をいくつか見てみましょう。
① Pick a card, any card.(カードを1枚選んでください。)
② He picked the blue one.(彼は青いものを選びました。)
③ Let’s pick a place to eat.(食事する場所を選びましょう。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
select:特定の選択肢から慎重に選ぶ際に使われる。公式な場面でも使用されることが多い。
choose:一般的な選択を意味し、日常会話で頻繁に使われる。
pick:カジュアルな選択に適しており、友人間の会話などでよく使われる。


「セレクト」を使う際によく用いられる表現

表現① make a selection

make a selectionは何かを選ぶという意味の表現である。
例文:Please make a selection from the menu.(メニューから選んでください。)

表現② take your pick

take your pickは自由に選んでくださいという意味の表現である。
例文:Take your pick from these options.(これらの選択肢から自由に選んでください。)

「セレクト」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
option 選択肢
menu メニュー
choice 選択
preference 好み

まとめ

「セレクト」を英語で表現する際には、文脈や場面に応じて「select」「choose」「pick」を使い分けることが重要である。それぞれの単語が持つ微妙なニュアンスを理解し、適切に使うことで、より自然な英語表現が可能になる。選択にまつわる表現や単語も合わせて覚えておくと、さらに表現の幅が広がるだろう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話