「将来」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「将来」について考えますか?未来のことを英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「将来」の英語訳①future
「将来」の英語訳として最も一般的に使われるのが「future」です。この「future」には、これから訪れる時間全般を指すニュアンスがあります。例えば、「将来の夢」や「将来の計画」のような文脈で使われます。
「将来」の英語訳②prospect
「prospect」も「将来」を指す言葉として使うことができます。ただし、「prospect」は将来の見込みや期待を含むニュアンスがあります。ビジネスやキャリアの文脈でよく使われます。
「将来」の英語訳③outlook
「outlook」も「将来」を表す言葉の一つです。「outlook」は将来の見通しや展望を示す際に使われます。特に経済や市場の動向を語るときに使われることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
future:将来全般を指す最も一般的な表現。夢や計画の文脈で使われる。
prospect:将来の見込みや期待を含む表現。ビジネスやキャリアの文脈で使われる。
outlook:将来の見通しや展望を示す表現。経済や市場の動向を語るときに使われる。
「将来」を使う際によく用いられる表現
表現① look to the future
「look to the future」は「将来を見据える」という意味の表現です。
例文:We need to look to the future and plan accordingly.
(私たちは将来を見据えて計画を立てる必要があります。)
表現② secure the future
「secure the future」は「将来を確保する」という意味の表現です。
例文:We must work hard to secure our future.
(私たちは将来を確保するために一生懸命働かなければなりません。)
「将来」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
vision | ビジョン |
planning | 計画 |
forecast | 予測 |
strategy | 戦略 |
まとめ
といったように、「将来」を表す英語にはいくつかの選択肢があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスや使われる文脈の違いがあるため、適切な言葉を選ぶことが大切です。未来について語る際には、この記事を参考にしてみてください。