「少しずつ」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「少しずつ」という表現を使うことがありますか?日常生活で何かを少しずつ進めることが多いと思いますが、英語ではどのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「少しずつ」の英語訳① gradually
「少しずつ」の英語訳としてよく使われるのが「gradually」です。これは何かがゆっくりと進行する様子を表します。たとえば、語学学習やダイエットなど、長期的なプロジェクトに使われることが多いです。
「少しずつ」の英語訳② little by little
「little by little」も「少しずつ」を意味する表現です。このフレーズは、何かが少しずつ進展する様子を表現します。特に、プロジェクトやタスクが段階的に進むときに使われます。
「少しずつ」の英語訳③ bit by bit
「bit by bit」も「少しずつ」を表す英語表現です。このフレーズは、物事が少しずつ進む様子を軽快に伝えるときに使われます。例えば、部屋の片付けや趣味のプロジェクトに適しています。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
gradually:ゆっくりと、長期的に進行する場合に使います。例:I am gradually improving my English.(私は少しずつ英語が上達しています。)
little by little:段階的に進む様子を表します。例:We are completing the project little by little.(私たちは少しずつプロジェクトを完成させています。)
bit by bit:軽快に少しずつ進む場合に適しています。例:I’m cleaning my room bit by bit.(私は少しずつ部屋を片付けています。)
「少しずつ」を使う際によく用いられる表現
表現① make progress
「make progress」は「進展する」という意味の表現です。
例文:I am making progress on my project.(私はプロジェクトを進展させています。)
表現② step by step
「step by step」は「一歩一歩」という意味で、少しずつ進む様子を強調します。
例文:We are building our business step by step.(私たちはビジネスを一歩一歩築いています。)
「少しずつ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
progress | 進展 |
improve | 改善する |
grow | 成長する |
develop | 発展する |
まとめ
といったように、「少しずつ」の英語訳にはさまざまな選択肢があります。「gradually」、「little by little」、「bit by bit」といった表現を使い分けることで、より適切にニュアンスを伝えることができます。どの表現を使うかは、状況や文脈によって変わるので、この記事を参考にして正確な表現を選んでください。