2024-02-06-175348.jpg

手前は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「手前」は英語で何と言えばよい?

日本語の「手前」という言葉は、場所を指す場合と、比喩的な意味で「〜する前に」という文脈で使われることがあります。英語に訳す際には、これらのニュアンスを正確に伝える必要があります。この記事では、「手前」の英語訳とその使い分けについて、わかりやすく例文を交えて解説していきます。

「手前」の英語訳①in front of

「手前」が物理的な位置を指す場合、英語では「in front of」と表現されることが一般的です。この表現は、ある物や人が別の物や人の前方にあることを示します。例えば、「駅の手前にコンビニがある」という文は英語で “There is a convenience store in front of the station.” となります。

例文①:The park is located in front of the library.(図書館の手前に公園がある。)
例文②:Please wait for me in front of the entrance.(入り口の手前で待っていてください。)
例文③:He stopped in front of the red light.(彼は赤信号の手前で止まった。)

「手前」の英語訳②before

「手前」が「〜する前に」という意味で使われる場合は、英語では「before」という単語が適切です。この用法は、特定の行動やイベントが起こる直前を指し示す際に使用されます。例えば、「試験の手前で緊張する」という文は “I get nervous before the exam.” と表現できます。

例文①:She always feels anxious before giving a presentation.(彼女はプレゼンの手前でいつも不安になる。)
例文②:Before starting the project, we need to do some research.(プロジェクトの手前、いくつかの調査をする必要がある。)
例文③:He decided to review his notes before the meeting.(彼は会議の手前でノートを見直すことにした。)

「手前」の英語訳③prior to

「手前」をもっとフォーマルな文脈で使いたい場合、「prior to」が適切な表現になります。このフレーズは「before」と同様に「〜する前に」という意味を持ちますが、ビジネスや公式の文書でよく使われる言い方です。

例文①:The documents should be submitted prior to the deadline.(書類は締切の手前に提出されるべきである。)
例文②:Prior to the launch, the team conducted several tests.(発売の手前、チームはいくつかのテストを行った。)
例文③:Training is required prior to using the equipment.(機器を使用する手前でのトレーニングが必要である。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「手前」の英語訳とそれぞれのニュアンスや文脈の違いについてまとめます。状況に応じた適切な表現を選ぶことが重要です。

in front of:物理的な位置を指す場合に使用。
before:ある行動やイベントが起こる直前を指す際に使う。
prior to:「before」と同じ意味だが、よりフォーマルな文脈で使用される。


「手前」を使う際によく用いられる表現

表現① stand in front of

「手前に立つ」という意味の「stand in front of」は、物理的な位置を示す表現です。例えば、「彼は建物の手前に立っている」という文は “He stands in front of the building.” となります。

例文:He stands in front of the building.(彼は建物の手前に立っている。)

表現② consider before

「〜する前に考える」という意味の「consider before」は、何かを行う前に慎重に考える必要がある状況を示す表現です。例えば、「重要な決断の手前でよく考える」という文は “Consider carefully before making an important decision.” となります。

例文:Consider carefully before making an important decision.(重要な決断の手前でよく考える。)

表現③ prepare prior to

「〜する前に準備する」という意味の「prepare prior to」は、何かが始まる前に必要な準備をすることを示す表現です。例えば、「会議の手前で資料を準備する」という文は “Prepare the documents prior to the meeting.” となります。

例文:Prepare the documents prior to the meeting.(会議の手前で資料を準備する。)

まとめ

この記事では、「手前」という日本語を英語に訳す際の様々な表現とその文脈について解説しました。正確な英語訳を選ぶことは、意図したニュアンスを相手に伝えるために非常に重要です。今回紹介した表現を参考にして、状況に応じた適切な英語を使い分けてみてください。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話