目次
「時が経つのは早い」は英語で何と言えばよい?
みなさん、ふと気づくと時間があっという間に過ぎていると感じたことはありませんか?「時が経つのは早い」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「時が経つのは早い」の英語訳①Time flies
「時が経つのは早い」を英語で表現する際、最も一般的なのが「Time flies」です。この表現は、楽しい時間や忙しい日々があっという間に過ぎ去ることを指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Time flies when you’re having fun.(楽しいときは時間があっという間に過ぎる。)
② It’s hard to believe it’s already December; time flies.(もう12月だなんて信じられない、時が経つのは早い。)
③ Time flies, and before you know it, the kids are all grown up.(時が経つのは早く、気づけば子供たちはみんな大人になっている。)
「時が経つのは早い」の英語訳②Time passes quickly
「Time passes quickly」も「時が経つのは早い」として使われます。この表現は、時間の流れが速いと感じる状況全般に適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Time passes quickly when you’re busy.(忙しいときは時間が早く過ぎる。)
② As we age, time seems to pass more quickly.(年を取ると、時間がより早く過ぎるように感じる。)
③ Time passes quickly, so make the most of every moment.(時間はすぐに過ぎるので、すべての瞬間を大切にしましょう。)
「時が経つのは早い」の英語訳③Time goes by fast
「Time goes by fast」もまた、時間が速く過ぎることを表現するフレーズです。この表現は、日常会話でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Time goes by fast when you’re with friends.(友達といるときは時間が早く過ぎる。)
② I can’t believe how fast time goes by.(時間がどれだけ早く過ぎるか信じられない。)
③ Time goes by fast, so cherish every day.(時間は早く過ぎるので、毎日を大切にしよう。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Time flies:楽しい時間や忙しい日々があっという間に過ぎることを表す。
Time passes quickly:時間の流れが速いと感じる状況全般に適している。
Time goes by fast:日常会話でよく使われ、時間が速く過ぎることを表現する。
「時が経つのは早い」を使う際によく用いられる表現
表現① make the most of your time
make the most of your timeは時間を最大限に活用するという意味の表現である。
例文:Make the most of your time, because it flies by.(時間を最大限に活用しよう、あっという間に過ぎるから。)
「時が経つのは早い」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
fleeting | 儚い |
moment | 瞬間 |
cherish | 大切にする |
まとめ
「時が経つのは早い」を表現する英語には、「Time flies」「Time passes quickly」「Time goes by fast」などがあります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがありますが、どれも時間が速く過ぎることを示しています。状況に応じて使い分けることで、より自然な英会話が楽しめるでしょう。時間を大切にし、日々を充実させましょう!