「特定する」は英語で何と言えばよい?
「特定する」という行為は、ある物事や情報を明確に識別し、区別することを意味します。英語にはこの「特定する」に相当する表現がいくつか存在しますが、文脈やニュアンスによって使い分ける必要があります。この記事では、そのような英語表現を例文と共に詳しく解説していきますので、ぜひ参考にしてください。
「特定する」の英語訳① identify
「特定する」の最も一般的な英語訳は「identify」です。この単語は、ある対象を認識し、それが何であるかを明確にする際に使用されます。例えば、犯罪捜査において容疑者を特定する場合や、研究で特定の現象を明らかにする際などに使われます。
例文①:The police were able to identify the suspect from the security footage.(警察は監視映像から容疑者を特定することができた。)
例文②:Scientists have identified a new species of insect in the rainforest.(科学者たちは熱帯雨林で新種の昆虫を特定した。)
例文③:Can you identify the error in this code?(このコードのエラーを特定できますか?)
「特定する」の英語訳② pinpoint
「pinpoint」は、非常に正確にまたは具体的に「特定する」際に用いられる表現です。この単語は、特に問題の原因や位置を極めて正確に特定するときに適しています。
例文①:The mechanic was able to pinpoint the issue with the engine.(整備士はエンジンの問題を正確に特定できた。)
例文②:We need to pinpoint the location of the leak.(漏れている場所を正確に特定する必要がある。)
例文③:The study aims to pinpoint the factors contributing to the decline in population.(この研究は人口減少に寄与している要因を正確に特定することを目的としている。)
「特定する」の英語訳③ determine
「determine」は、ある事実や真実を見つけ出し、確定する意味で「特定する」と同義で使われることがあります。特に、ある結果や状態を決定する際に用いられます。
例文①:The jury will determine the defendant’s guilt or innocence.(陪審は被告の有罪または無罪を決定する。)
例文②:We need to determine the best course of action.(最善の行動計画を決定する必要がある。)
例文③:The tests are designed to determine the students’ level of understanding.(そのテストは生徒たちの理解度を判定するために設計されている。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここまでの解説で、「特定する」という行為に対する英語訳として「identify」、「pinpoint」、「determine」という単語を見てきました。それぞれの単語は似た意味を持ちながらも、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。
identify:一般的な特定作業に使用され、対象を識別する際に適しています。
pinpoint:非常に正確な特定が求められる状況で使われ、特に位置や原因を明らかにする際に有効です。
determine:事実や真実を確定する意味合いが強く、結果や状態を決める際に用いられます。
「特定する」を使う際によく用いられる表現
表現① locate
「locate」は、位置を「特定する」際によく使われる表現です。例えば、失われた物を見つけ出す場合や、地図上である場所を特定する際に用います。
例文:We managed to locate the lost keys.(私たちは失くした鍵を見つけることができた。)
まとめ
この記事では、「特定する」という日本語の行為を英語でどのように表現するかを、複数の単語とその使い分けを例文と共に解説しました。英語でのコミュニケーションにおいては、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。今回紹介した表現を参考に、より正確な英語表現を身につけていただければ幸いです。