「stiff」の意味は?どのように使う?
英単語「stiff」は、何かが曲がらずに固く感じられる状態や、柔軟性がなく動きがぎこちない様子を表す単語です。また、形式や態度が堅苦しく、自由さがない印象を持つこともあります。普段の会話や文章で「stiff」がどのように使われるかを詳しく見ていきましょう。
– 曲がらなくて硬い
– 柔軟性がない
– 堅苦しい
①「曲がらなくて硬い」の場合の使い方
「stiff」は何かが物理的に硬く、曲がりにくい状態を表すときに使います。何かを動かそうとしたときに、抵抗を感じるような場面で使います。
例文:The new shoes were so stiff that they hurt my feet.(新しい靴があまりに硬くて、足が痛かった。)
例文:The cardboard was too stiff to bend easily.(その段ボールは硬すぎて簡単には曲がらなかった。)
例文:The fabric became stiff after washing.(洗濯後、生地が硬くなった。)
②「柔軟性がない」の場合の使い方
この場合、「stiff」は体や動きが柔軟性に欠け、ぎこちない状態を示します。長時間同じ姿勢をとっていたときなどに使うことが多いです。
例文:After sitting for hours, my legs felt stiff.(何時間も座っていた後、足が硬直したように感じた。)
例文:He moved with stiff, awkward motions.(彼はぎこちなく、硬い動きで動いた。)
例文:Her neck was stiff after sleeping in an awkward position.(不自然な体勢で寝た後、彼女の首が凝っていた。)
③「堅苦しい」の場合の使い方
態度や雰囲気について「stiff」を使うと、堅苦しくて自由さがない様子を表現します。形式的でリラックスできない場面に使われます。
例文:The meeting was so stiff and formal that it was hard to relax.(その会議はとても堅苦しくてフォーマルだったので、リラックスするのが難しかった。)
例文:His stiff demeanor made it difficult to approach him.(彼の堅苦しい態度のせいで、近づくのが難しかった。)
例文:She gave a stiff smile, showing her discomfort.(彼女はぎこちない微笑みを浮かべて、不快感を示していた。)
実際の使用例
これまでに「stiff」のさまざまな意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: My back feels stiff after working at the desk all day.
(デスクで一日中働いた後、背中が硬く感じるよ。)
B: You should try stretching to loosen it up.
(ほぐすためにストレッチをしてみたらいいよ。)
A: The atmosphere at the dinner was a bit stiff, don’t you think?
(夕食の雰囲気は少し堅苦しかったと思わない?)
B: Yeah, I wish it had been more relaxed.
(そうだね、もっとリラックスできたら良かったのに。)
「stiff」と似ている単語・同じように使える単語
rigid
「rigid」という単語も「硬い」や「柔軟性がない」という意味があり、「stiff」と同様に使えます。ただし、「rigid」は特に構造が頑丈であることを強調する際に用いられます。
例文:The structure was rigid and couldn’t be easily damaged.(構造は頑丈で、簡単には損傷しなかった。)
formal
「formal」は「形式的な」「堅苦しい」という意味で、「stiff」に近い使い方ができます。特に公式な場面での態度や服装について語るときに使われます。
例文:The event was very formal, with everyone dressed in suits.(そのイベントはとても形式的で、皆がスーツを着ていた。)
それぞれの使い分け方
「stiff」:何かが物理的に硬い、または堅苦しい態度を示すときに使います。
「rigid」:構造的に頑丈であることを強調するときに使います。
「formal」:公式であることや堅苦しい状況を表現するときに使います。
「stiff」を含む表現・熟語
「stiff」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① stiff upper lip(感情を見せない)
例文:Even in difficult times, he maintained a stiff upper lip.(困難な時でも、彼は感情を見せなかった。)
② stiff competition(厳しい競争)
例文:There was stiff competition for the new job position.(その新しい職に対する競争は厳しかった。)
③ work oneself stiff(へとへとになるまで働く)
例文:She worked herself stiff preparing for the presentation.(彼女はプレゼンの準備でへとへとになるまで働いた。)