2024-01-26-155648.png

髭は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「髭」は英語で何と言えばよい?

「髭」を英語で表現する際には、その種類や文脈に応じて異なる単語が使われます。ここでは「髭」に相当する英語の表現をいくつか紹介し、それぞれの使い分けについても詳しく解説していきます。日常会話から専門的な文脈まで、幅広くカバーするので、ぜひ参考にしてください。


「髭」の英語訳①beard

「髭」の英語訳として最も一般的なのが「beard」です。これは顎や頬に生える毛全体を指す言葉で、特に顔の下半分を覆うように生えた濃い髭を指します。男性の成熟の象徴として、またはファッションの一部としても認識されています。

例文①:He grew a full beard during the winter.(彼は冬の間に立派な髭を生やした。)
例文②:I’m thinking of shaving off my beard.(私は髭を剃ろうかと考えている。)
例文③:His beard makes him look distinguished.(彼の髭が、彼を威厳ある人に見せている。)


「髭」の英語訳②mustache

「髭」の中でも特に上唇の上に生える毛を指す言葉が「mustache」です。これは口元の印象を大きく変える要素として、多くの文化でさまざまなスタイルが楽しまれています。しばしば個性を表現する手段としても用いられます。

例文①:He has a thick mustache.(彼は濃い口髭を持っている。)
例文②:The detective twirled his mustache thoughtfully.(探偵は思案げに自分の口髭をひねった。)
例文③:A mustache can change a man’s appearance completely.(口髭は男性の外見を完全に変えることができる。)

「髭」の英語訳③whiskers

「whiskers」は、顔の両側に生える髭を指すことが多く、猫などの動物のひげを指す場合にも使われます。人間の場合には、特に頬髭を指してこの言葉を使うことがあります。

例文①:His whiskers were starting to turn gray.(彼の頬髭が白くなり始めていた。)
例文②:The cat’s whiskers are very sensitive.(猫のひげは非常に敏感だ。)
例文③:He trimmed his whiskers to keep them neat.(彼は頬髭を整えるために刈り込んだ。)

「髭」の英語訳④stubble

「stubble」は、剃った後に顔に残る短い髭のことを指します。無精髭とも呼ばれ、休日やリラックスした状態を表す際に使われることがあります。

例文①:He had a day’s worth of stubble on his chin.(彼の顎には1日分の無精髭が生えていた。)
例文②:Some women find stubble on a man very attractive.(無精髭を生やした男性を魅力的に感じる女性もいる。)
例文③:He rubbed his stubble, thinking deeply.(彼は深く考えながら自分の無精髭をこすった。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

これまでに挙げた「髭」の英語訳にはそれぞれ異なるニュアンスがあります。beardは顔の下半分を覆うような濃い髭を指し、mustacheは上唇の上に生える髭を指します。whiskersは頬に生える髭や動物のひげを指し、stubbleは剃った後に残る短い髭を指します。これらの違いを理解することで、より適切な英語表現を選ぶことができるでしょう。

「髭」を使う際によく用いられる表現

表現① grow a beard

grow a beardは「髭を生やす」という意味の表現です。特に意図的に髭を伸ばすことを指し、ファッションや個性の表現として使われます。

例文:He decided to grow a beard for Movember.(彼はモベンバーのために髭を生やすことにした。)

表現② shave off

shave offは「剃り落とす」という意味の表現で、髭を完全に剃り取る行為を指します。清潔感を出したいときや、仕事などの公式な場で求められることがあります。

例文:He had to shave off his beard for the job interview.(彼は就職面接のために髭を剃り落とさなければならなかった。)

まとめ

この記事では、「髭」を英語でどのように表現するか、そしてその使い分けについて解説しました。beard、mustache、whiskers、stubbleといった単語はそれぞれ異なる種類の髭やその状態を指すため、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。また、grow a beardやshave offといった表現も髭に関連する行為を表す際に役立ちます。これらの知識を身につけることで、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになるでしょう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話