「イメージ」を英語で表現する際にはいくつかの選択肢があります。この記事では、それぞれの英語訳とその使い分け、さらには実際の例文を交えて解説します!
イメージの英訳候補一覧
各項目へスキップ!
目次
「イメージ」の英語訳① image
「image」は、視覚的なイメージや印象を指します。広く使われる一般的な表現です。
例文:
A: The image of the sunset was breathtaking.
(その夕日のイメージは息を呑むほど美しかったです。)
B: I couldn’t agree more. It was stunning.
(全く同感です。素晴らしかったです。)
「イメージ」の英語訳② picture
「picture」は、具体的な絵や写真を指します。具体的な視覚表現に使われます。
例文:
A: She took a picture of the mountains.
(彼女は山の写真を撮りました。)
B: The colors were so vivid in the picture.
(写真の色はとても鮮やかでした。)
「イメージ」の英語訳③ visual
「visual」は、視覚的な表現や画像を指します。特に視覚的な要素を強調する際に使われます。
例文:
A: The presentation included several impressive visuals.
(プレゼンテーションにはいくつかの印象的なビジュアルが含まれていました。)
B: They really helped to illustrate the points.
(それらは本当にポイントを説明するのに役立ちました。)
「イメージ」の英語訳④ depiction
「depiction」は、描写や描いたものを指します。芸術作品や描写に使われることが多いです。
例文:
A: The artist’s depiction of the landscape was beautiful.
(その風景の描写は美しかったです。)
B: It captured the essence of the place perfectly.
(その場所の本質を完璧に捉えていました。)
「イメージ」の英語訳⑤ representation
「representation」は、表現や象徴を指します。抽象的な概念や考えを視覚的に表現する際に使われます。
例文:
A: The sculpture is a representation of freedom.
(その彫刻は自由の象徴です。)
B: It’s a powerful image that resonates with many.
(それは多くの人に響く強力なイメージです。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
それぞれのニュアンスと誤用例
1. Image
適切な使用:
意図: 視覚的なイメージや印象を指す。
事例: “The image of the city at night was mesmerizing.”
意味: 夜の都市のイメージは魅惑的でした。
誤用・誤解の例:
誤用: 具体的な写真や絵だけを「image」として扱う。
例: 写真や絵だけでなく、抽象的な印象も「image」で表現できます。
2. Picture
適切な使用:
意図: 具体的な絵や写真を指す。
事例: “She drew a picture of her family.”
意味: 彼女は家族の絵を描きました。
誤用・誤解の例:
誤用: 抽象的なイメージや印象を「picture」として扱う。
例: 抽象的な印象を「picture」で表現するのは不自然です。
3. Visual
適切な使用:
意図: 視覚的な
表現や画像を指す。
事例: “The website’s visuals are very appealing.”
意味: そのウェブサイトの視覚的表現はとても魅力的です。
誤用・誤解の例:
誤用: 具体的な写真や絵だけを「visual」として扱う。
例: 抽象的な視覚表現も「visual」で表現できます。
4. Depiction
適切な使用:
意図: 描写や描いたものを指す。
事例: “The movie’s depiction of the war was realistic.”
意味: その映画の戦争の描写はリアルでした。
誤用・誤解の例:
誤用: 具体的な写真や絵を「depiction」として扱う。
例: 写真や絵よりも、描写や描いたものに「depiction」が適しています。
5. Representation
適切な使用:
意図: 表現や象徴を指す。
事例: “The flag is a representation of our country.”
意味: その旗は我が国の象徴です。
誤用・誤解の例:
誤用: 具体的な絵や写真を「representation」として扱う。
例: 抽象的な表現や象徴に「representation」が適しています。
「イメージ」の英語の発音の仕方とカタカナ表記
各単語の発音記号と、それをカタカナでの近似表記を以下に示します。発音記号は、国際音声記号(IPA)に基づいています。
1. Image
- 発音記号: /ˈɪmɪdʒ/
- カタカナ表記: イミッジ
2. Picture
- 発音記号: /ˈpɪkʧər/
- カタカナ表記: ピクチャー
3. Visual
- 発音記号: /ˈvɪʒuəl/
- カタカナ表記: ビジュアル
4. Depiction
- 発音記号: /dɪˈpɪkʃən/
- カタカナ表記: ディピクション
5. Representation
- 発音記号: /ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃən/
- カタカナ表記: レプレゼンテーション
「イメージ」に関連する英単語一覧
英単語 | 日本語訳 | リンク |
---|---|---|
icon | アイコン | weblio |
figure | 図 | weblio |
illustration | イラスト | weblio |
concept | コンセプト | weblio |
symbol | シンボル | weblio |
vision | ビジョン | weblio |
photograph | 写真 | weblio |
outline | 概要 | weblio |
portrayal | 描写 | weblio |
diagram | 図表 | weblio |
picture | 写真、絵 | weblio |
rendering | レンダリング | weblio |
iconography | 図像学 | weblio |
profile | プロフィール | weblio |
frame | フレーム | weblio |