重要視するは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「重要視する」は英語で何と言えばよい?

「重要視する」という日本語表現を英語に翻訳する際には、その文脈やニュアンスに応じて様々な表現が考えられます。この記事では、「重要視する」の英語訳とその使い分けについて、わかりやすく解説していきます。具体的な例文を交えながら、この表現の多様性を探っていきましょう。

「重要視する」の英語訳① emphasize

「重要視する」の一般的な英語訳として「emphasize」があります。これは、ある事柄の重要性を強調する際に用いられる表現です。特に、話し手がその重要性を聞き手に理解してもらいたいときに適しています。

例文①:The company emphasizes the importance of customer satisfaction.(その会社は顧客満足の重要性を強調する。)

例文②:Our teacher emphasized the need for daily practice.(私たちの教師は日々の練習の必要性を強調した。)

例文③:The report emphasizes the risks associated with the new investment.(その報告書は新しい投資に伴うリスクを強調する。)

「重要視する」の英語訳② prioritize

「prioritize」という単語は、「重要視する」という意味で使われることもありますが、こちらは特に、重要な事柄を優先順位として設定する際に使用されます。この表現は、リソースや時間の配分を決定する文脈でよく見られます。

例文①:We must prioritize our health over work.(私たちは仕事よりも健康を優先すべきである。)

例文②:The government is prioritizing education reform this year.(政府は今年、教育改革を優先している。)

例文③:In this project, we prioritize user experience above all else.(このプロジェクトでは、何よりもユーザー体験を優先する。)

「重要視する」の英語訳③ value

「value」という単語は、価値を認める、大切にするという意味で「重要視する」と訳されることがあります。この単語は、個人や組織が特定の理念や概念を重んじる態度を表す際に用いられます。

例文①:The culture of the company values innovation and creativity.(その会社の文化は革新と創造性を重んじる。)

例文②:She values honesty in her relationships.(彼女は関係性において正直さを重んじる。)

例文③:This society values the tradition and history of its people.(この社会は人々の伝統と歴史を大切にする。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここまでの解説で、「重要視する」という表現には複数の英語訳があることがお分かりいただけたと思います。それぞれの単語が持つニュアンスや、どのような文脈で使われるかをまとめてみましょう。

emphasize:何かを強調し、その重要性を明確に伝えたい場合に使用します。

prioritize:優先順位を設定し、重要な事柄を最初に取り組むべきと考える際に適しています。

value:価値を認め、何かを大切にする態度を示す際に用いられます。


「重要視する」を使う際によく用いられる表現

表現① take seriously

「take seriously」という表現は、「重要視する」と同義で、ある事柄を真剣に受け止めるという意味です。この表現は、軽視されがちな問題に対して、注意深く取り組むべきだという態度を示す際に使われます。

例文:We need to take environmental issues seriously.(私たちは環境問題を真剣に受け止める必要がある。)

表現② regard as important

「regard as important」というフレーズは、「重要視する」という意味合いで使われることがあります。これは、ある事柄を重要とみなす際に適した表現です。

例文:The manager regards punctuality as important.(そのマネージャーは時間厳守を重要とみなす。)

まとめ

この記事では、「重要視する」という表現の英語訳とその使い分けについて解説しました。emphasize、prioritize、valueといった単語や、take seriously、regard as importantといったフレーズを適切な文脈で使い分けることで、より精確に意図を伝えることができます。日常生活やビジネスシーンでのコミュニケーションに役立てていただければ幸いです。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話