目次
「手術を受ける」は英語で何と言えばよい?
「手術を受ける」という行為を英語で表現する際には、いくつかの言い方があります。この記事では、それぞれの表現のニュアンスや文脈に応じた使い分けを例文と共に解説します。医療に関する表現は特に正確性が求められるため、ここで紹介する情報は信頼性の高いものに限定しています。さあ、英語で「手術を受ける」をどのように表現するか、見ていきましょう。
「手術を受ける」の英語訳① undergo surgery
「手術を受ける」の最も一般的な英語表現は「undergo surgery」です。
この表現は、患者が手術を経験するという意味を持ちます。
医療の文脈で広く用いられる表現で、形式的な状況でも非公式な会話でも適切です。
以下に、異なる文脈での使用例を示します。
例文①:
He will undergo surgery tomorrow.
(彼は明日、手術を受けます。)
例文②:
She underwent a major surgery last month.
(彼女は先月、大手術を受けました。)
例文③:
Patients who undergo heart surgery require careful monitoring.
(心臓手術を受ける患者は慎重な監視が必要です。)
「手術を受ける」の英語訳② have an operation
別の一般的な表現は「have an operation」です。
このフレーズは「undergo surgery」と同様に、手術を受けることを意味しますが、より日常的な会話で使われることが多いです。
以下に、この表現を用いた例文を挙げます。
例文①:
My father had an operation on his knee.
(私の父は膝の手術を受けました。)
例文②:
When will you have the operation?
(いつ手術を受けますか?)
例文③:
She’s having an operation next week.(彼女は来週、手術を受ける予定です。)
「手術を受ける」の英語訳③ be operated on
「be operated on」という表現も「手術を受ける」という意味で使用されます。
この受動態の表現は、特に患者が手術を受ける側であることを強調したい時に適しています。
以下に例文を示します。
例文①:
He was operated on for appendicitis.
(彼は虫垂炎の手術を受けました。)
例文②:
The patient was operated on by a team of specialists.
(その患者は専門家チームによって手術されました。)
例文③:
She will be operated on in the morning.
(彼女は朝に手術される予定です。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説した表現のニュアンスや文脈の違いをまとめます。これらの違いを把握することで、より適切な英語表現を選ぶことができるようになります。
undergo surgery:医療の文脈で広く使われる、正式な表現。
have an operation:日常会話でよく使われる、親しみやすい表現。
be operated on:患者が受け身であることを強調する表現。
「手術を受ける」を使う際によく用いられる表現
表現① scheduled for surgery
「scheduled for surgery」という表現は、手術が計画されている、予定されているという意味です。
例文:He is scheduled for surgery on Monday.(彼は月曜日に手術が予定されています。)
表現② recover from surgery
「recover from surgery」とは、手術からの回復を意味します。
例文:She is recovering from surgery well.(彼女は手術から順調に回復しています。)
表現③ go into surgery
「go into surgery」というフレーズは、手術室に入る、手術を始めるという瞬間を指します。
例文:The patient went into surgery at 8 a.m.(患者は午前8時に手術に入りました。)
「手術」に関連する英単語一覧
ここでは種々に関連する英単語を見ていきましょう。
気になった単語はweblio辞書でも確認してみてください!
英単語 | 日本語 | Weblioへのリンク |
---|---|---|
Surgery | 手術 | weblioで確認 |
Operation | 操作 | weblioで確認 |
Anesthesia | 麻酔 | weblioで確認 |
Surgeon | 外科医 | weblioで確認 |
Scalpel | メス | weblioで確認 |
Incision | 切開 | weblioで確認 |
Suture | 縫合 | weblioで確認 |
Recovery | 回復 | weblioで確認 |
Transplant | 移植 | weblioで確認 |
Biopsy | 生検 | weblioで確認 |
Laparotomy | 腹部手術 | weblioで確認 |
Endoscopy | 内視鏡検査 | weblioで確認 |
Anesthetic | 麻酔薬 | weblioで確認 |
Postoperative | 術後の | weblioで確認 |
Preoperative | 術前の | weblioで確認 |
Laser surgery | レーザー手術 | weblioで確認 |
Outpatient surgery | 外来手術 | weblioで確認 |
Inpatient surgery | 入院手術 | weblioで確認 |
Robotic surgery | ロボット手術 | weblioで確認 |
Orthopedic surgery | 整形外科手術 | weblioで確認 |
「手術を受ける」を含む文章
ここからは「手術を受ける」を含む文章をいくつか紹介しますので、実際ケースに合わせて英訳を見つけたい場合は参考にしてください!
〜の影響で手術を受ける
have surgery due to the effects of ~
〜を改善するために手術を受ける
have surgery done to improve ~
〜の症状で手術を受ける
be operated on for symptoms of ~
〜の治療の一環として手術を受ける
undergo an operation as part of treatment for ~
〜のための手術を受ける
undergo surgery for ~
〜を取り除くために手術を受ける
have surgery to remove ~
手術を受ける準備ができている
be ready to go in for surgery
〜の診断後、手術を受ける
undergo surgery after being diagnosed with ~
〜のリスクを考慮して手術を受ける
have an operation considering the risks of ~
〜のために早急に手術を受ける
undergo urgent surgery for ~
まとめ
この記事では、「手術を受ける」という日本語表現を英語でどのように表現するか、そのニュアンスや文脈に応じた使い分けを例文と共に解説しました。医療関連の表現は特に正確さが求められるため、ここで紹介した表現を参考にして、適切なコミュニケーションを心がけましょう。