「タイヤ」は英語で何という?例文付きで解説!

「タイヤ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「タイヤ」の英語はご存知ですか?タイヤは車や自転車など、日常生活で欠かせないものですね。この記事では、タイヤの英語訳とその使い方について詳しく解説します。ぜひ参考にしてください。

「タイヤ」の英語訳① tire

「タイヤ」の英語訳として最も一般的なのが「tire」です。これはアメリカ英語でよく使われる表現です。例えば、「車のタイヤがパンクした。」という場合には「The car tire is flat.」と言います。

左の画像

I need to replace my car tire.
(車のタイヤを交換しなきゃ。)
右の画像

Yes, it looks pretty worn out.
(そうだね、かなりすり減ってるね。)

「タイヤ」の英語訳② tyre

「タイヤ」はイギリス英語では「tyre」と綴ります。アメリカ英語の「tire」と同じ意味ですが、スペルが異なります。例えば、「自転車のタイヤがパンクした。」という場合には「The bicycle tyre is flat.」と言います。

左の画像

I need to fix my bike tyre.
(自転車のタイヤを修理しないと。)
右の画像

Do you have a spare tube?
(予備のチューブ持ってる?)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
tire:アメリカ英語での「タイヤ」の一般的な表現。車や自転車など、あらゆるタイヤに使われる。
tyre:イギリス英語での「タイヤ」の一般的な表現。アメリカ英語の「tire」と同じ意味で使われる。


「タイヤ」を使う際によく用いられる表現

表現① change a tire

「change a tire」は「タイヤを交換する」という意味の表現です。

左の画像

I had to change a tire on my way home.
(帰り道でタイヤを交換しなければならなかった。)
右の画像

That’s unfortunate. Did you have a spare?
(それは大変だったね。予備のタイヤはあった?)

表現② inflate a tire

「inflate a tire」は「タイヤに空気を入れる」という意味の表現です。

左の画像

You need to inflate the tire before you ride.
(乗る前にタイヤに空気を入れないといけないよ。)
右の画像

I know, I’ll do it right away.
(わかった、すぐにやるよ。)

「タイヤ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
flat tire パンクしたタイヤ
spare tire 予備のタイヤ
tire pressure タイヤの空気圧
worn-out tire すり減ったタイヤ

まとめ

以上のように、「タイヤ」の英語訳にはアメリカ英語の「tire」とイギリス英語の「tyre」があります。それぞれの使い分けを理解して、適切な場面で使うようにしましょう。また、「タイヤ」に関連する表現や単語も覚えておくと、さらに英語がスムーズに使えるようになります。今後の参考にしてみてください。


englishcompany



WebRTCで無料英会話