【要注意!英語?表現】「ドアホン」は要注意の和製英語?表現

日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。

今回の和製英語は「door phone 」。

「ドアホン 」は和製英語。door phone は通じない英語

日本語で言うドアホン(door phone)は、英語では正しくはintercomと表現します。

ドアホンの呼び名は商品名などで多く用いられています。「~ホン」が電話機を指す語として定着しており、ドアに備え付ける電話ということで理解しやすいからでしょうか。英語ではintercommunication systemといいます。連絡装置といった意味ですが、さすがに長いのでintercomと略されます。

400985374

「ドアホン 」は英語でこう言おう!

オフィスのセキュリティ強化のためにドアホンを設置した。

We installed an intercom to strengthen office security.



englishcompany



WebRTCで無料英会話