短期間で英会話の実力をアップさせたいなら、文章を英語で書く習慣を持ちましょう。特にFafebookやTwitterといったリアルタイム性のあるSNSは、英作文の瞬発力を養うという点でも、ソーシャルのつながりを活かしたモチベーション維持という点でも、おすすめのツールです。
英語で日常をつづると、普段のなにげない動作の多くが意外と英語で言えないものです。最初のうちは苦労するでしょう。しかし、苦労して獲得した英語の語彙や表現ほど、しっかり定着してくれます。
目次
- 1 I’m heading to ~ ― 今、~に向かっています
- 2 Just arrived ~ ― ~に到着しました!
- 3 I really enjoyed ~ ― ~は本当に楽しかった!
- 4 We had a good time. ― 最高のひとときでした!
- 5 Finally did it! ― ついにやりました!
- 6 What a day! ― なんて日だろう!
- 7 I just saw ~ ― 今~を見たんだけど
- 8 Thanks for ~ ― ~をありがとう
- 9 Add me. ― 私を友達に追加して下さい
- 10 Happy birthday! Hope you have a great one! ― 誕生日おめでとう、よい1日を
I’m heading to ~ ― 今、~に向かっています
目的地に向けて移動中の場面などで使える表現です。続けて I can’t wait! (待ちきれません)のように書くと、心おどる様子がさらに伝わるでしょう。
「to」の代わりに「for」も使えます。
Just arrived ~ ― ~に到着しました!
目的地に到着した際に。I’ve Just arrived ~ の略で、たったいま到着したニュアンスが伝わります。
Just arrived at venue. ライブハウスに到着!
Just arrived in Hakodate. 来たぜ函館! all the way !
ちなみに「ライブハウス」は和製英語で、英語では music venue といいます。「コンサートホール」(concert hall)は正しい英語ですが、これは本格的なクラシック音楽などを観賞できる相当しっかりした施設を指します。
I really enjoyed ~ ― ~は本当に楽しかった!
「楽しく過ごした」というポジティブな感想を伝える表現です。I really enjoyed the trip. (旅行は最高でした)のように表現できます。
I really enjoyed the party. パーティーは本当によかった。
i really enjoyed meeting you. あなたといて本当に楽しかったです。
We had a good time. ― 最高のひとときでした!
良い時間を過ごした = 楽しかった、充実した時間だったと表現できる言い方です。
自分に心境についてのみ述べるなら主語を I にして I had a good time. ですが、みんなで一緒に盛り上がったのなら We を使いましょう。
good の代わりに great、wonderful、amazing といった語を使うことで、楽しかったことを強調できます。
Finally did it! ― ついにやりました!
達成の喜びと感動を伝える表現です。「ずっと望んでいたことを成し遂げた」という意味で使います。
達成したという意味で使われる表現には made it などもありますが、made it は did it に比べて「困難を乗り越えた」というニュアンスを多く含みます。
What a day! ― なんて日だろう!
普段とは違う特別な1日を過ごしている、という印象を伝える表現です。
このフレーズ自体はポジティブな意味でもネガティブな意味でも使えます。形容詞を加えてより具体的に述べることもできます。
What a lovely day! 何というすばらしい日だ
What a bad day! 今日は厄日です
I just saw ~ ― 今~を見たんだけど
目にした物を伝えるシンプルな言い回しで、いろいろな話題の切り出し方に使えます。
I just saw an amazing movie. さっき素晴らしい映画を見たよ
I just saw a ghost. オバケを見ちゃったんだが
Thanks for ~ ― ~をありがとう
感謝を伝える基本的で汎用的な表現です。名詞や動名詞を後に続けてさまざまな感謝を伝えることができます。
Thanks for your comment. コメントをありがとう
Thank you for talking to me today. 今日は声を掛けて(話しかけて)くれてありがとう。
Add me. ― 私を友達に追加して下さい
友達に追加してもらうための表現
SNSやメッセンジャーなどで「友だち」として加えてもらいたい場合に、このように表現できます。
Add me on Facebook. フェイスブックに追加して下さい
Thanks for adding me. 追加してくれてありがとう
ツイッターの場合は Follow me. (フォローお願いします)という表現が使われます。
Happy birthday! Hope you have a great one! ― 誕生日おめでとう、よい1日を
Happy birthday は誕生日を祝福する決まり文句です。HBDと略されることもあります。
誕生日のお祝いはSNSなどで相手へ話しかけるよい機会です。ここぞとばかりに祝福してあげましょう。