「あまり」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「あまり」を英語で表現する方法に悩んだことはありませんか?この記事では「あまり」の英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「あまり」の英語訳① too much
「あまり」を表現する際によく使われるのが「too much」です。この「too much」は主に過剰であることを示します。例えば、食べ過ぎたときや仕事が多すぎるときに使います。
「あまり」の英語訳② not very
「not very」も「あまり」を表現する方法の一つです。これは、ある程度の程度が低いことを示します。例えば、天気があまり良くないときなどに使います。
「あまり」の英語訳③ rarely
「rarely」も「あまり」を意味しますが、これは頻度が低いことを示すときに使います。例えば、あまり運動しない場合に使います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
too much:過剰であることを示す。例えば、食べ過ぎたときや仕事が多すぎるときに使う。
not very:程度が低いことを示す。例えば、天気があまり良くないときに使う。
rarely:頻度が低いことを示す。例えば、あまり運動しない場合に使う。
「あまり」を使う際によく用いられる表現
表現① not very often
「not very often」は「あまり頻繁ではない」という意味の表現です。
例文:I don’t go to the gym very often.(私はあまりジムに行かない。)
表現② hardly ever
「hardly ever」は「ほとんど~ない」という意味で、頻度が非常に低いことを表します。
例文:She hardly ever eats fast food.(彼女はほとんどファーストフードを食べない。)
「あまり」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
often | 頻繁に |
good | 良い |
exercise | 運動 |
weather | 天気 |
まとめ
この記事では「あまり」の英語訳とその使い分けについて解説しました。「too much」「not very」「rarely」など、状況や文脈に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。ぜひ、これらの表現を日常会話で使ってみてください。