目次
「電子マネー」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「電子マネー」を使ったことがありますか?便利ですよね。では、「電子マネー」を英語でどのように表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「電子マネー」の英語訳① electronic money
「電子マネー」の一般的な英訳は「electronic money」です。これは、電子的な方法で取引されるお金を指します。例えば、オンラインショッピングやデジタルウォレットで使われることが多いです。
「電子マネー」の英語訳② digital currency
「digital currency」も「電子マネー」の翻訳として使われます。これは、ビットコインやイーサリアムのような暗号通貨を含む、デジタル形式のお金を指します。
「電子マネー」の英語訳③ e-money
「e-money」もよく使われる表現です。特に、電子ウォレットやプリペイドカードなどで使用されることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
electronic money:電子的な方法で取引されるお金を指し、オンラインショッピングやデジタルウォレットで使われる
digital currency:デジタル形式のお金を指し、ビットコインやイーサリアムのような暗号通貨を含む
e-money:電子ウォレットやプリペイドカードなどで使用される電子マネー
「電子マネー」を使う際によく用いられる表現
表現① load money onto a card
「load money onto a card」は「カードにお金をチャージする」という意味の表現です。
例文:I need to load money onto my e-money card.(電子マネーカードにお金をチャージする必要があります。)
表現② make a payment
「make a payment」は「支払いをする」という意味の表現です。
例文:I made a payment using electronic money.(電子マネーを使って支払いをしました。)
「電子マネー」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
transaction | 取引 |
balance | 残高 |
recharge | チャージする |
secure | 安全な |
まとめ
といったように、「電子マネー」の英訳にはいくつかの選択肢があり、それぞれのニュアンスや使用される場面が異なります。「電子マネー」はオンラインショッピングやデジタルウォレットで使う「electronic money」、暗号通貨を含む「digital currency」、電子ウォレットやプリペイドカードで使う「e-money」があります。それぞれの違いを理解して、適切な場面で使い分けましょう。