「引き続きよろしくお願いします」は英語で何という?例文付きで解説!

「引き続きよろしくお願いします」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「引き続きよろしくお願いします」と言いたいとき、どのように英語で表現すればよいか迷ったことはありませんか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。

「引き続きよろしくお願いします」の英語訳①Looking forward to your continued support

「引き続きよろしくお願いします」という表現でよく使われるのが「Looking forward to your continued support」です。この表現は、主にビジネスの場面で、今後の協力や支援をお願いするときに使われます。

左の画像

We appreciate your business and are looking forward to your continued support.
(お取引に感謝し、引き続きよろしくお願いします。)

「引き続きよろしくお願いします」の英語訳②Thank you for your continued cooperation

「Thank you for your continued cooperation」も「引き続きよろしくお願いします」として使うことができます。この表現は、特にプロジェクトやチームワークの場面で、継続的な協力を感謝しつつお願いする際に使われます。

左の画像

Thank you for your continued cooperation on this project.
(このプロジェクトについて、引き続きよろしくお願いします。)

「引き続きよろしくお願いします」の英語訳③I appreciate your ongoing support

「I appreciate your ongoing support」もまた、「引き続きよろしくお願いします」として使える表現です。このフレーズは、感謝の気持ちを強調しながら、継続的な支援をお願いする際に適しています。

左の画像

I appreciate your ongoing support in this matter.
(この件について、引き続きよろしくお願いします。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
Looking forward to your continued support:ビジネスの場面で、今後の協力や支援をお願いするときに使う。
Thank you for your continued cooperation:プロジェクトやチームワークの場面で、継続的な協力を感謝しつつお願いする際に使う。
I appreciate your ongoing support:感謝の気持ちを強調しながら、継続的な支援をお願いする際に適する。


「引き続きよろしくお願いします」を使う際によく用いられる表現

表現①keep up the good work

「keep up the good work」は、良い仕事を続けるように激励する表現です。
例文:Keep up the good work!(引き続き良い仕事を続けてください!)

表現②continue to be of assistance

「continue to be of assistance」は、「引き続き支援を提供する」という意味の表現です。
例文:We will continue to be of assistance.(引き続き支援を提供します。)

「引き続きよろしくお願いします」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
support 支援
cooperation 協力
appreciation 感謝
ongoing 継続的な

まとめ
「引き続きよろしくお願いします」を英語で表現する方法はいくつかありますが、どの表現を使うかは文脈やニュアンスによって異なります。ビジネスの場面であれば「Looking forward to your continued support」、プロジェクトでの協力をお願いする際には「Thank you for your continued cooperation」、感謝の気持ちを強調したいときは「I appreciate your ongoing support」を使うと良いでしょう。これで、適切な表現を選んで使いこなせるようになるでしょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話