目次
「褒め言葉」は英語で何と言えばよい?
みなさん、誰かを褒めることはありますか?「褒め言葉」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「褒め言葉」の英語訳① compliment
「褒め言葉」の英語訳として頻繁に使われるのが「compliment」です。この「compliment」には、相手を称賛するというニュアンスがあります。例えば、友達の新しい髪型を褒めるときに使います。
それでは例文を見てみましょう。
「褒め言葉」の英語訳② praise
「praise」も「褒め言葉」として使うことができます。ただし、「compliment」が日常的な称賛であるのに対して、「praise」はより正式で深い感謝や称賛を含むニュアンスがあります。例えば、仕事での成果を上司が褒めるときに使います。
「褒め言葉」の英語訳③ commendation
「commendation」は、特に公式な場面で使われる「褒め言葉」です。例えば、表彰式や公式な表彰状などで使われます。この単語は、特定の業績や行動に対する正式な称賛を意味します。
「褒め言葉」の英語訳④ flattery
「flattery」は、お世辞やおべっかを意味します。相手を喜ばせるために使うことが多いですが、時には過剰で誠実さに欠けると感じられることもあります。
「褒め言葉」の英語訳⑤ accolade
「accolade」は、業績や功績に対する高い評価や称賛を意味します。特に、賞やタイトルを授与する際に使われることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
compliment:日常的な称賛。例:友達の髪型を褒める
praise:正式で深い感謝や称賛。例:上司が部下の仕事を褒める
commendation:公式な称賛。例:表彰式での表彰
flattery:お世辞やおべっか。例:相手を喜ばせるための過剰な褒め言葉
accolade:業績に対する高い評価。例:賞の授与
「褒め言葉」を使う際によく用いられる表現
表現① give a compliment
「give a compliment」は「褒め言葉を贈る」という意味の表現です。
例文:He gave me a nice compliment on my presentation.
(彼は私のプレゼンテーションを素晴らしいと言ってくれた。)
表現② pay a compliment
「pay a compliment」は「褒め言葉を述べる」という意味の表現です。
例文:She paid him a compliment on his cooking skills.
(彼女は彼の料理の腕前を褒めた。)
表現③ receive praise
「receive praise」は「称賛を受ける」という意味の表現です。
例文:The team received praise for their hard work.
(チームはその努力を称賛された。)
「褒め言葉」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
admiration | 感嘆 |
applause | 拍手 |
recognition | 認識 |
kudos | 称賛 |
tribute | 賛辞 |